Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jag ska skriva en sång till digЯ собираюсь написать песню для тебяEn dag när strängarna stämmerОднажды, когда струны совпадутMed de sannaste ord jag harСамые правдивые слова, которые у меня естьDe vackraste toner jag kännerУ них самые красивые тона, и я чувствую, чтоEn sång som lyfter hög och friПесня, которая подчеркивает возвышенность и свободуOch fladdrar till som en drakeИ мерцание драконаOch som säger det därИ кто сказал, что это там естьJag alltid ville säga digЯ всегда хотел сказать тебеJag ska skriva en sång till digЯ собираюсь написать песню для тебяOm en gryning som tvekarУтром, в котором есть что-то такоеOm en vår som ser sig omНа весну похожее на the lookJust att trädet ska blommaПросто дерево зацвететEn sång om ljusetПесня светаSom skramlar nedКто на днеEn någonsin[?] mörkret har skrämt ossКогда-либо [?] тьма пугала насOch som säger det därИ кто сказал, что она тамJag alltid ville säga digЯ всегда хотел сказать тебе:Nedför gatan hör jag regnetВнизу, по дороге, я слышу шум дождя.Allt är över för digДля тебя все кончено.Genom lättnad, genom sorgЧерез учреждение, через печаль.,I min glömska[?] födas vidВ моем забвении[?] родился вJag ska skriva en sång till digЯ собираюсь написать песню для тебяFör jag fick låna dina ögonМне пришлось позаимствовать твои глазаDär alla säkringar gick i migГде все предохранители, которые достались мнеOch du var kvar tills den en morgonИ тебя оставили там до утраEn sång om allting jag ville haПесня обо всем, что я хотел иметьOch allt jag fick iställetИ у меня получилось скорееOch som säger det därИ кто сказал, что это тамJag alltid ville säga digЯ всегда хотел сказать тебе