Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Große Philosophen brauchen keine UniformВеликим философам не нужна униформаDenn sie unterliegen nicht der NormПотому что они не подпадают под действие нормыUnd wen kein Leibgurt einengt, dem wird auch das Denken weitИ кого не стесняет телесный пояс, тому и мысль будет далека.D'rum trag ich Zivil, tut mir sehr leidБарабан я ношу в штатском, мне очень жаль.Raus hier, auf der Stelle, zieh dich um und zwar sofortУбирайся отсюда, на месте, переоденься и немедленноWag nicht ein weit'res WiderwortНе смей возражатьKannst nicht mal richtig reiten und frisierst dich wie ein WeibДаже не можешь нормально ездить верхом и причесываешься, как баба.Hast du kein Gramm Ehre im Leib?У тебя нет ни грамма чести в теле?Nur keine Sorge Majestät, weil meine Ehre noch bestehtТолько не волнуйся, величество, потому что моя честь все еще существует.Seine Ehre verliert nur, wer feige vor Gefahren in Deckung gehtСвою честь теряет только тот, кто трусливо укрывается от опасностиDoch ich glaube, ich kann von mir sagen, dass ich mich dem Risiko stellТем не менее, я думаю, что могу сказать о себе, что я рискуюUnd nur mit geschliffenen Worten gewinn' ich so manches DuellИ только отточенными словами я выигрываю так много дуэлей.Du bist ein Popanz und nicht mehr, du stolzierst wie ein Pfau daherТы попанц, и не более того, поэтому ты носишься, как павлин,Du bist unfertig, bauernstolz, aber im Inneren hohl und leerТы незакончен, крестьянская гордость, но внутри ты пуст и пуст.Du meinst, dass du ein glänzender Denker und großer Erneuerer bistВы имеете в виду, что вы блестящий мыслитель и великий новаторAber glaub mir, du bist nur eins, die Schande PreußensНо поверь мне, ты только один, позор Пруссии.Schande, lieber Vater, wie dies Urteil an mir nagt (werd nicht noch frech)Позор, дорогой отец, за то, как этот приговор гложет меня (не будь еще более дерзким).Doch wie hat schon Seneca gesagt (die Philosophen spare dir)Но, как сказал еще Сенека (философы спаси тебя)Der Tadel eines Schlechten ist das allergrößte Lob (was fällt dir ein)Порицание плохого - это величайшая похвала (что приходит на ум)Ich bin halt nicht handfest und grob (du bist ein nichts)Я не держусь за тебя крепко и грубо (ты ничтожество).Schluss jetzt, halt den Mund jetzt, was erlaubst du dir vor mir (Ich bin ganz anders als Ihr)А теперь заткнись, заткнись, что ты позволяешь себе передо мной (я сильно отличаюсь от нее).Glaubst du, dass ich sowas tolerier' (es seid)Ты думаешь, я что-то более терпимое (это)Ich hab schon lang genug von deiner Unbotmäßigkeit (es ist doch wahr)Я уже давно устал от твоей бездарности (в конце концов, это правда).Ich warne dich, treib's nicht zu weit (ja warnt mich nur)Я предупреждаю тебя, не заходи слишком далеко (да, просто предупреждаю).Hat nicht ein Kronprinz auch das Recht (red' du nicht so frech)Разве наследный принц тоже не имеет права (не говори так дерзко)Nicht so zu leben wie ein Knecht (dir gebührt kein Recht)Не жить как слуга (ты не имеешь на это права).Eine gewisse Form der Erziehung hat insgeheim auch Geschlecht (du hast dich zu unterwerfen)Определенная форма воспитания также тайно связана с полом (вы должны подчиняться)Seit ich selbstständig denken kann, geht mir so vieles im Kopfe herum (selbstgefälliger Schnösel)С тех пор, как я научился мыслить самостоятельно, у меня в голове столько всего происходит (самодовольная болтовня)Ich denke nicht immer, wie Ihr denkt, doch heißt das nicht, ich wäre dumm (du verspottest mich doch)Я не всегда думаю так, как думаете вы, ребята, но это не значит, что я глуп (ты же издеваешься надо мной)Du bist ein Popanz und nicht mehr (drum sprecht mit mir)Ты попанц, и не более того (барабан, поговори со мной).Du stolzierst wie ein Pfau daher (wie man mit dem Thronfolger spricht)Поэтому ты гордишься, как павлин (как разговаривать с наследником престола)Du bist unfertig, bauernstolz, aber im Inneren hohl und leerТы незакончен, крестьянская гордость, но внутри ты пуст и пуст.Aber dafür, mein Sohn, wirst du bluten, ich stecke dich in die Armee (Vater hört, Vater nicht)Но за это, сынок, ты истечешь кровью, я отправлю тебя в армию (отец слышит, отец нет).Im Gendarmes-Regiment wirst du dienen, das ist hart und das tut richtig wehВ жандармском полку ты будешь служить, это тяжело и очень больно.Und dann bist du hoffentlich bald schon nicht mehr die Schande PreußensИ тогда, надеюсь, ты скоро перестанешь быть позором ПруссииDie Schande PreußensПозор ПруссииDie Schande PreußensПозор ПруссииDie Schande PreußensПозор Пруссии
Поcмотреть все песни артиста