Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Zou het kunnen zijn dat het is "Een beetje liefde" i.p.v. "Een beetje verliefd" die laatste tekst ken ik niet van Frans.Может быть, это "немного любви" вместо "немного влюблен", тот последний текст, который я не знаю по-французски.Een Beetje Liefde - Frans BauerНемного любви - Франс Бауэр(Een beetje liefde, wat zonneschijn, dat zou er altijd toch moeten zijn.)(Немного любви, немного солнечного света, которые в любом случае всегда должны быть рядом.)Je zoekt in het leven een beetje geluk,Вы ищете немного счастья в жизни.,Want soms ben je dat even kwijt,Потому что иногда ты теряешь это.,Verdwaald in je dromen,Потерявшись в своих мечтах.,Je wilt het weer terug,Ты хочешь это вернуть.,Je leeft in die onzekerheid.Ты живешь в этой неопределенности.En dan praat je maar wat tot de sterren,А потом ты разговариваешь со звездами.,Vraagt ze of er een engel bestaat,Она спрашивает, есть ли ангел.,Die je helpt het geluk weer te vinden,Который помогает тебе снова обрести счастье.,Zodat jij het verdriet achter laat.Чтобы ты оставил печаль позади.Een beetje liefde voor elke dag,Немного любви на каждый день,Verandert tranen weer in een lach.Превращает слезы обратно в смех.Omarm je dromen,Примите свои мечты.,Het geeft je veel kracht.Это придает вам много сил.Een beetje liefde, wat zonneschijn,Немного любви, немного солнечного света,Dat zou er altijd toch moeten zijn.Они всегда должны быть.En leef je leven,И живи своей жизнью,Als geluk op je wacht.Когда тебя ждет счастье.En leef je leven,И живи своей жизнью,Als geluk op je wacht.Когда тебя ждет счастье.
Поcмотреть все песни артиста