Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Magányos éjjel, magányos éjjelОдинокая ночь, одинокая ночьMagányos éjjel voltОдинокая ночьFeküdtem ágyambanЯ лежала в своей постелиLenézett rám a holdОн смотрел на меня сверху вниз, на луну.S én akkor így szóltamИ я сказал, яVárom a szerelmet, várok énЯ жду твоей любви, я буду ждатьEgy hosszú éjszakátДолгая ночьÉs csak azt kívánom mégИ я просто хочу, чтобы я все ещеHogy sokáig tartson, sokáig tartsonДолго, долгоA földi boldogságЗемное счастьеMagányos éjjel voltОдинокая ночьFeküdtem ágyambanЯ лежал в своей постели.Szemét lehunyta a holdГлаза луныS én akkor így szóltamИ я сказала, что яVétkem, hogy szerettem őtЯ виновата в том, что любила егоVétkezett a lány is én velemГрех - это девушка со мнойHa kívántam, azonnal jöttЕсли хотите, я сразу же пришелS míg mellette voltam, azt mondta: jó voltИ пока я был с ним, он сказал: "Это было хорошо"De örült, ha elmentemНо он был рад, когда я ушел♪♪Vétkem, hogy szerettem őtЯ виновата в том, что любила егоVétkezett a lány is én velemГрех - это девушка со мнойHa kívántam, azonnal jöttЕсли хочешь, я мгновенно кончилаMíg mellette voltam, azt mondta: jó voltПока я была с ним, он сказал: это было хорошоDe örült, ha elmentemНо он был рад, когда я ушлаSzerelmes éjjel vanВлюбленный в ночьS bevallom őszinténИ, честно говоря,Hogy nem erre gondoltamЭто не то, что я думалаS egy leányban még nem csalódott senkiИ девушка в "Я никого не разочаровал"Olyan nagyot, mint énТакая большая, как я.Mint én, mint énЯ нравлюсь, нравлюсь себе.Mint én, mint énНравлюсь себе, нравлюсь себе.
Поcмотреть все песни артиста