Kishore Kumar Hits

Kowalsky Meg A Vega - 24. Óra текст песни

Исполнитель: Kowalsky Meg A Vega

альбом: Esszencia

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Mielőtt még fátyol borul a tájraДо того, как пелена скрыла пейзажA szemedre az elmúlás virágaГлаз - увядающий цветок изSzirmot bont, a szívedet ne vonzza másЛепестки раскрыты, сердце не привлекает другогоCsak megérteni azt, ami arra vártПросто пойми, чего ты ждешьMielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnyaПрежде чем пепел твоего края превратится в крыльяA 24 órából egy perc lesz hátra24 часа в минуту за спинойGyűjts erőt, a szívedet ne vonzza másСоберись с силами, твое сердце не привлекает другогоCsak véghezvinni azt, ami arra vártЯ просто сделал то, что ожидал.Hogy az életed meg ne bándТвоя жизнь - это не сожалей об этомMi mindent nem tettélЧего ты не делалSzeretni születtél, helyette szenvedtél (szeretni születtél, helyette szenvedtél)Любовь родилась вместо страдания (любовь рождается вместо страдания)Isten keres már, miért bújsz mindig el?Бог уже ищет тебя, почему ты все прячешься?Isten megvár majd, látni nem hinni kell (isten megvár majd, látni nem hinni kell)Боже, подожди и увидишь, не верь в (боже, подожди и увидишь, я не думаю, что тебе это нужно)Az ember egynapos, egy perce maradt csakЧеловек однажды, всего на одну минутуNincsen varázsgömb, nincs aranyhalacska (nincsen varázsgömb, nincs aranyhalacska)Нет хрустального шара, нет золотой рыбки (нет хрустального шара, нет золотой рыбки)Vágyad gúzsba köt, becsüld mi adatottЖелаю, чтобы вы были связаны узлами, берегите то, что дано.Szállj szívem szent népe, ébresztő magyarok (szállj szívem szent népe, ébresztő magyarok)Отдай сердце святым людям, проснись венгром (отдай мое сердце святым людям, проснись венгром)60 másodperc maradt a világnakВ мире осталось 60 секундFekete felhőkből vércseppek szitálnakЧерные тучи просеивают каплиKowa Obi-Wan, Fanka meg AnakinКова Оби-Ван, Фанка и ЭнакинNem titkolom el, elmetrükkök a szavaim (nem titkolom el, elmetrükkök a szavaim)Не прячься, разум обманывает слова (don't hide, mind tricks, the words)Közted és Isten közt szándék a csatornaМежду тобой и Богом, между намерением каналаÍtélj, hogy ítéltess, kutyából szalonna (kutyából szalonna)Суди, да будешь судим, собачий бекон (dogs from bacon)Hazudtak neked, de nem tudták mit tesznek (de nem tudták mit tesznek)Вру тебе, но я не знаю, что они делают (но я не знаю, что они делают).Elvesztek ők, de a végén majd meglesznekПотерял их, но в конце концов получишьMielőtt még fátyol borul a tájra (mielőtt még fátyol borul a tájra)Перед тем, как вуаль накрыла пейзаж (before the veil covered the landscape)A szemedre az elmúlás virága (a szemedre az elmúlás virága)Глаз увядающего цветка (the eye the fading flowers)Szirmot bont, a szívedet ne vonzza más (szirmot bont, a szívedet ne vonzza más)Лепестки раскрываются, сердце не привлекает другого (лепестки раскрываются, ваше сердце не привлекает другого)Csak megérteni azt, ami arra várt (csak megérteni azt, ami arra várt)Просто пойми, чего ты ждешь (просто чтобы понять, чего ты ждешь)Mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya (mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya)Прежде чем пепел от твоего края станет крыльями (прежде чем пепел от ветра станет моими крыльями)A 24 órából egy perc lesz hátra (a 24 órából egy perc lesz hátra)24 часа в минуту сзади (24 часа в минуту сзади)Gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más (gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más)Соберись с силами, твое сердце не привлекает другого (соберись с силами, твое сердце не привлекает другого)Csak véghezvinni azt, ami arra várt (csak véghezvinni azt, ami arra várt)Просто для того, чтобы выполнить то, чего вы ждете (просто для того, чтобы выполнить то, чего вы ждете)Hogy az életed meg ne bánd (hogy az életed meg ne bánd)Твоя жизнь - "не жалей об этом" (это жизнь, о которой ты не жалеешь).Gyors patak, ahogy hegyeken átrohanБыстрый ручей, как гора, бежалSzelíd szó az éteren átsuhanНежное слово в эфире черезAz ember a földön egy porszemЛюди земли, пылинкаEgy zuhanó csillag, egy csepp a tengerenПадающая звезда, капля в мореMint hullám, mely a parton majd megszakadКак волна, которая набегает на берег и тут же прерываетсяBüszke, de mulandó gondolatГордая, но мимолетная мысльAz ember egy pihe a szélbenМужчина - перышко на ветруEgy szakadt vitorla, ami viharba védtelenПорванный парус, который является штормом в "беззащитном"Mi mindent nem tettélЧего ты не делалSemmit sem találtál, rossz helyen kerestél (rossz helyen kerestél)Не нашли ничего не в том месте, которое вы ищете (не в том месте, которое вы искали)Az évek pörögtek, ahogy a bankszámlaГоды текли, как банковский счетAz élet nem rejt el mosolyt a kasszába (el mosolyt a kasszába)Жизнь не прячет улыбку в горшок (я улыбаюсь в горшок)Eszközből vallás lett egy hazug világban (egy hazug világban)Инструментальная религия стала лжецом и миром (в мире лжи)Pont annyit tanultam, amennyit hibáztamТочно так же, как я узнал, что совершил ошибкуFigyelni kell, mert a fák csak úgy suhannakНаблюдать, потому что деревья просто так скользятTöbb ezer évesek, hallod-e mit súgnak? (több ezer évesek, hallod-e mit súgnak?)Им больше тысячи лет, вы слышали, что они вам говорят? (им тысячи лет, вы слышали, что они вам говорят?)Az óra úgy ketyeg, akár a szívverésЧасы тикают, как бьющееся сердце.Mi neked őszinte, számomra színlelés (mi neked őszinte, számomra színlelés)Мы даем тебе честное, для меня, притворство (что для меня честнее притворяться).A táj csak igazság, a város méreg (a város méreg)Пейзаж - единственная истина, город яда (of the city poison)Én úgy élek, hogy lélekben a fűbe lépekЯ живу в духе на травяной ступеньке.A beton alattam olvad a szavamtól (a beton alattam olvad a szavamtól)Бетон подо мной, растопи мои слова (бетон подо мной растопи мои слова)Amíg a földgolyó megfagy a haragtólПока земной шар леденеет от грядущего гнева.Kevesen maradtunk, de az is pont elég (kevesen maradtunk, de az is pont elég)Нас осталось немного, но и этого достаточно (нас осталось немного, но это красиво)Hogy ahol mi vagyunk, ott legyen menedékВот где мы находимся, там должно быть убежищеMielőtt még fátyol borul a tájra (mielőtt még fátyol borul a tájra)До того, как вуаль накрыла пейзаж (before the veil covered the landscape)A szemedre az elmúlás virága (a szemedre az elmúlás virága)Глаз - увядающий цветок (the eye - the fading flowers)Szirmot bont, a szívedet ne vonzza más (szirmot bont, a szívedet ne vonzza más)Лепестки раскрываются, сердце не привлекает другого (лепестки раскрываются, твое сердце не привлекает другого)Csak megérteni azt, ami arra várt (csak megérteni azt, ami arra várt)Просто пойми, чего ты ждешь (просто чтобы понять, чего ты ждешь)Mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya (mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya)Перед тем, как пепел от твоего края станет крыльями (перед тем, как пепел от ветра станет моими крыльями)A 24 órából egy perc lesz hátra (a 24 órából egy perc lesz hátra)24 часа в минуту сзади (24 часа в минуту сзади)Gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más (gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más)Соберись с силами, твое сердце не привлекает другого (соберись с силами, твое сердце не привлекает другого)Csak véghezvinni azt, ami arra várt (csak véghezvinni azt, ami arra várt)Просто чтобы выполнить то, чего ты ждешь (просто чтобы выполнить то, чего ты ждешь)Hogy az életed meg ne bánd (hogy az életed meg ne bánd)Твоя жизнь - не жалей об этом (это жизнь, о которой ты не жалеешь)(Meg ne bánd, meg ne bánd)(Не жалей, не жалей об этом)(Meg ne bánd, meg ne bánd)(Не жалей, не жалей об этом)Mielőtt még fátyol borul a tájra (mielőtt még fátyol borul a tájra)До того, как вуаль накрыла пейзаж (до того, как вуаль накрыла пейзаж)A szemedre az elmúlás virága (a szemedre az elmúlás virága)Глаз - увядающий цветок (глаз - увядающие цветы)Szirmot bont, a szívedet ne vonzza más (szirmot bont, a szívedet ne vonzza más)Лепестки раскрываются, сердце не привлекает другого (лепестки раскрываются, ваше сердце не привлекает другого)Csak megérteni azt, ami arra várt (csak megérteni azt, ami arra várt)Просто пойми, чего ты ждешь (просто чтобы понять, чего ты ждешь)Mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya (mielőtt a hamvaidnak szél lesz a szárnya)Прежде чем пепел от твоего края станет крыльями (прежде чем пепел от ветра станет моими крыльями)A 24 órából egy perc lesz hátra (a 24 órából egy perc lesz hátra)24 часа в минуту сзади (24 часа в минуту сзади)Gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más (gyűjts erőt, a szívedet ne vonzza más)Соберись с силами, твое сердце не привлекает другого (соберись с силами, твое сердце не привлекает другого)Csak véghezvinni azt, ami arra várt (csak véghezvinni azt, ami arra várt)Просто для достижения того, чего ты ждешь (просто для достижения того, чего ты ждешь)Hogy az életed meg ne bánd (hogy az életed meg ne bánd)Твоя жизнь - это не сожалеть об этом (это жизнь, о которой ты не сожалеешь)

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Ákos

Исполнитель

30Y

Исполнитель