Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Te, vőlegény, te mit csinálsz,Ты, грум, что ты делаешь?,Ahogy fütyülsz, úgy ugrálsz.Когда свистишь, прыгай.Holtodiglan, holtomiglan,Пропала девочка, к добру или к худшему.,Elmulatjuk, most, amíg van.Элмулатджук, сейчас, пока у тебя есть.Kiürül minden edény,Опорожните все емкости,Tepsi szélén a remény,Противень edge of hopeAz igazán jó sütemény,Действительно вкусный пирог,A bort felszívja.Влейте вино, чтобы оно впиталось.Vélemény vagy konkrét tényМнение или фактA házasságban az erény,Добродетельный брак,A nagynénémet hagyd békén,Моя тетя оставила меня в покое,Kőkemény, komám.Жесткий, чувак.Így tedd rá, mert úgy a jó,Вот как ты это делаешь, потому что это вкусноúgy tedd rá, mert így a jó,Я делаю это, потому что это так вкусноAmúgy tedd rá, amúgy a jó,В любом случае, ты это называешь, кстати, "хорошо",Hogy tedd rá, hogy lesz a jó?Выражаться, быть хорошим?Hugy-hugy-hugy-hugyo, HUGYOSJÓSKA!Моча-моча-моча-сын сына короны!Földhözvágott a káposzta,Он бросил капусту,Rá vagy három nagy mákkocka!Две или три большие макоки!Hinyehunya, a pálinka mitől ilyen furcsa,Бренди Хинехунья - вот почему это так странно,Van itt pezsgő, van itt hurka,Есть шампанское, есть сосиски,Valaki a menyasszonyod ...!Что-нибудь от невесты ...!Sparheltszájú, tacskólábú galambom,Голубка таксколабу с поджаренным ртом,Hová tetted az ünneplő kalapom,Куда ты положила свою праздничную шляпу,Ráfitymállot a kutya,Рафитималло - пес.Beesett a malterba,Он упал в строительный раствор на улице.Kamionnal mentek rá az utcába!Грузовик на улице.Felveszem a Nyújork Jenkis kabátom,Я подобрал ньюйоркскому янку пальто.,átmegyünk az italbárba, barátom!мы передали выпивку, мой друг!A pálinka befele,Бренди налито в бокал.,Az igény meg lefele,Хозяйка отошла от буфета.,Kocsmárosnét felbasszuk a kredencreОна была наготове.Pali elővett egy palackot,Парень достает бутылку,Egy hetvenkilences barackot,Семьдесят девять персиков,Azzal locsoltuk a menyasszonyt,Поливая невестуSanyikám, játsszad az Ádzseszkót!Sanyikám, play the Ádzseszkót!A Bálint lefejelte a nőjét,Валентинка ударила девушку головойMer' az lehányta a műbőr cipőjét,Посмей блевать на туфли из искусственной кожи,Sanyikám, ez nem egy falusi diszkó,Санйикам, это не загородный клуб,Még egyszer sem ment le az Ádzseszkó!Повторяю, не ходи в Адзешко!Kimentünk a Petyával hátulra,Мы пошли в "петят" задними рядами,Mert sok volt a sör, meg a pálinkaПотому что там было много пива и ликераDe egymást hugyoztuk le, mert sötét volt,Но друг друга, чтобы позлить, потому что было темно,Sanyikám nyomd le az Ádzseszkót.Sanyikám press Ádzseszkót.Pali előbb részegen beparkolt,Парень просто напился, припарковался,Azt hitte, van még hely, de nem volt,Я думаю, что еще есть место, но его не было,és tegnap mondta fel a kaszkót,а вчера сказали, что кашк усыновилSanyikám nyomjad az Ádzseszkót!Sanyikám push the Ádzseszkót!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó, tu széj ájlávjú!Ádzseszkó, tu széj ájlávjú!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Pipolá, pipolszó, ádzseszkó!Pipo into pipolszó, ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó! Pipolá, pípolszóÁdzseszkó! Пипо в пипольсоÁdzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Ádzseszkó!Pipölá, pipölszó, szetisfeksön!Pipölá, pipölszó, szetisfeksön!Last minute, de last minute,В последнюю минуту, но в последнюю минуту,Vodkára egy aszpirint!Водка за таблетку аспирина!Szőke kislány, barna kóla,Блондинка, коричневая кола,Gyere rózsám, Marokkóba!Давай, роза, Марокко!Hozd át, komám, a katalógust,Принеси сюда, чувак, каталог,A legszebb apartmant ott kiválasztjuk!Прекрасная квартира, которую вы выбрали!Ferikém, már ne igyál,Ферикем, я не пью.,A hangszóróknál vigyázzál,Выступающие смотрят.,Ebből baj lesz!Это будет плохо.Mulat a násznép, mulat az utcaПовеселись на свадьбе, повеселись на улицеNem látom a végét, híre megyЯ не могу дождаться конца новостейGyorsan az utcabálnak,Быстро на ярмарку, иEszünk, iszunk, mulatunk,Мы едим, пьем и веселимся,Holnap estig nem alszunkЗавтра ночью мы не будем спатьA á-ö-o-a!Ах-х-о-а!Rákacsintok arra a jányra,Собираюсь подмигнуть той девушке за то, чтоés elviszem egy hosszú táncba,и я долго танцевал,Hajnalig és azután a tölgy alatt állunkДо рассвета, а потом до дуба, под которым мы находимсяés akkor mondom én,и тогда я сказал,Dalra fel, járja még a láb!Пой громче, пошли к подножию!Ne adjuk alább!Не давай мне их внизу!Gyerünk, babám, gyere kincs vagy!Давай, детка, давай, сокровище, которым ты являешься.Indul most a zakatolás,Начинай трястись прямо сейчас,A kígyózó vonatozás,Извивающийся поезд,örömanya, örömapa,мама, папа,Két legnagyobb masiniszta!Двое величайших инженеров!Gyere gyöngyem, dobj fel minket,Давай, Перл, я переворачиваю нас!A videós minket filmez,Это видео о наших съемках.,Gyere gyöngyem, dobj el mindent,Давай, Перл, я все это выбрасываю.A videós lefilmez minket,На видео засняты мы.Egyem a nyoszolyádat!Ешьте несолят.
Поcмотреть все песни артиста