Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nyugi doki, csak a szívem fájПолегче, док, у меня болит сердце.Tudja a fene, az eszem hol járТы знаешь, черт возьми, что у меня в голове.Bárhogy akarom, nincs a helyénЧто бы ты ни хотел, не то место.Merre csavaroghat, tudom is énГде чаварохат, я не знаю.Nem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойтесь, док, просто мое сердце горит.Éjfélkor elaludni nem bírok énВ полночь я не могу заснуть.Csak forog velem a plafon, az ágy, a székЯ просто кружусь на потолке, кровати, стуле.S vár egy icipici kis manóИ крошечный эльфенокKi csakis arra csábít, ami nem valóКоторый думает только о том, что это такоеNem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, просто мое сердце горитSzívem, most lázadó, szép szónak ellen állМилая, теперь ты бунтарка, хорошее слово для обозначения "против"Jaj, miért nincs altató, ha ébreszt a szívem már?О, почему ты не спишь, если ты будишь мое сердце?Nem értem magamat sem, mi ez a lázЯ тоже не понимаю себя, что за лихорадка,Mely mint a villanyáram, úgy megrázКоторая, как электрический ток, сотрясает меняMégse bánom, hogyha elkapomНо учти, если я тебя поймаюLegyen a szerelem az én bajom!Разреши мою проблему!Nem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, просто мое сердце горитSzívem, most lázadó, szép szónak ellen állМилая, теперь ты бунтарка, хорошее слово для обозначения "против"Jaj, miért nincs altató, ha ébreszt a szívem már?О, почему ты не спишь, если ты будишь мое сердце?Nem értem magamat sem, mi ez a lázЯ тоже не понимаю себя, что за лихорадка,Mely mint a villanyáram, úgy megrázКоторая, как электрический ток, сотрясает меняMégse bánom, hogyha elkapomНо учти, если я тебя поймаюLegyen a szerelem az én bajom!Разреши мою проблему!Nem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, просто мое сердце горитSzívem, most lázadó, szép szónak ellen állМилая, теперь ты бунтарка, хорошее слово для обозначения "против"Jaj, miért nincs altató, ha ébreszt a szívem már?О, почему ты не спишь, если ты будишь мое сердце?Nem értem magamat sem, mi ez a lázЯ тоже не понимаю себя, что за лихорадка,Mely mint a villanyáram, úgy megrázКоторая, как электрический ток, сотрясает меняMégse bánom, hogyha elkapomНо учти, если я тебя поймаюLegyen a szerelem az én bajom!Разреши мою проблему!Nem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, просто мое сердце горитNem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, это просто мое сердце горитNem kell segítségМне не нужна помощьNyugi doki, csak a szívem égУспокойся, док, это просто мое сердце горитWhoa, whoaВоу, воуWhooУуу
Поcмотреть все песни артиста