Kishore Kumar Hits

Dizzee Rascal - Sick A Dis текст песни

Исполнитель: Dizzee Rascal

альбом: Raskit

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Sick of this shitНадоело это дерьмоSick of this shit, mm-mmНадоело это дерьмо, мм-ммSick of this shitТошнит от этого дерьмаFucking sick of this shit, mmЧертовски устал от этого дерьма, ммSick of this shit (sick of this shit)Устал от этого дерьма (устал от этого дерьма)Sick of this shitУстал от этого дерьмаI'm sick of this shit (fuckin' bollocks, mm-mm)Меня тошнит от этого дерьма (гребаная чушь, мм-мм)I said I'm sick of this shit (sick of this shit)Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)Sick of this shit, I'm sick of this shit (shit, mm)Тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма (дерьма, мм)Sick of these fakesТошнит от этих фейковSick of these low life snakes I don't rateТошнит от этих подлых змей, которых я не оцениваюSick of these beg friend bredders tryna eat off my plateНадоели эти попрошайки, которые пытаются есть с моей тарелкиWant a cut of my cake it's bait (bait)Хотят кусочек моего торта, это приманка (bait)When I was a kid I was sick of the estateКогда я был ребенком, меня тошнило от поместьяNow I vacateТеперь я освобождаюSick of detours, I just wanna fly straightУстал от обходных путей, я просто хочу лететь напрямикSick of these whores tryna make me waitУстал от этих шлюх, пытающихся заставить меня ждатьI don't wanna date (come on)Я не хочу встречаться (давай)Sick of comparisons, I don't relate (what?)Устал от сравнений, я ничего не понимаю (что?)I don't wanna hate but for goodness sakeЯ не хочу ненавидеть, но, ради всего святого,Sick of these hipstersУстал от этих хипстеровSick of these trickstersУстал от этих обманщиковAll in the mix, I'm sick of it mate (fuck off)Все вместе, меня тошнит от этого, приятель (отвали)Sick of these boy dem, sick of these jakesТошнит от этих мальчишек-демократов, тошнит от этих джейковWhat's it gonna take? Are you awake?Что для этого нужно? Ты не спишь?Sick of this government, look at the stateТошнит от этого правительства, посмотри на государствоSame old debateВсе те же старые дебатыJust give me a break (agh)Просто дай мне передохнуть (ага)I'm sick of this shit (sick of this shit)Меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)Sick of this shit, I'm sick of this shit (fuckin' bollocks, mm)Меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма (гребаная чушь, мм)I said I'm sick of this shit (sick of this shit)Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма).I'm sick of this shitМеня тошнит от этого дерьмаI'm sick of this shit (sick of this shit, mm)Меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма, мм)Sick of your status, sick of your selfiesТошнит от твоего статуса, тошнит от твоих селфиSick of your updates, talkin' about how you're so healthyТошнит от твоих обновлений, разговоров о том, какой ты здоровыйI can't say I'm sick of bein' wealthyНе могу сказать, что меня тошнит от богатстваBut I'm sick of these foreigners sayin' that they support Chelsea (woah)Но меня тошнит от этих иностранцев, говорящих, что они болеют за "Челси" (вау)God help meБоже, помоги мнеI'm sick of these frauds and the bullshit they're tryna sell meМеня тошнит от этих мошенников и того дерьма, которое они пытаются мне всучить.Sick of O2 tryna bell meНадоело, что О2 пытается мне позвонитьIf I wanted customer service I would have calledЕсли бы мне нужна была служба поддержки клиентов, я бы позвонилWhat more could you tell me?Что еще ты мог бы мне сказать?I do not need to be held G (nah)Меня не нужно удерживать (не)I am not sick or elderlyЯ не больной и не пожилойBut I'm sick of MCs and their useless minionsНо меня тошнит от ведущих и их бесполезных приспешниковTalkin' like they could ever shell meГоворишь так, будто они могут меня когда-нибудь расколошматитьYou smell me? I might well beЧувствуешь мой запах? Я вполне могу бытьI'm sick of this shit (sick of this shit)Меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)Sick of this shit, I'm sick of this shit (shit, sick of, mm-mm)Тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма (черт, тошнит, мм-мм)I said I'm sick of this shit (sick of this shit)Я сказал, что меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)I'm sick of this shitМеня тошнит от этого дерьмаI'm sick of this shit (sick of this shit, mm)Я устал от этого дерьма (устал от этого дерьма, мм)Sick of forced banterУстал от вынужденного подтруниванияSick of bein' nice when I think you're a complete wanker (ah)Устал быть милым, когда я думаю, что ты полный придурок (ах)Sick of tryna hide my anger (ah)Устал пытаться скрыть свой гнев (ах)Sick of sayin' I don't pander or pamperНадоело говорить, что я не потворствую и не балуюSick of takin' girls that I don't even knowНадоело водить девушек, которых я даже не знаюToo tough to a restaurantСлишком жесток в ресторанеPayin' for the bill when they got no mannersОплачиваю счет, когда у них нет манерDon't even wanna thank ya (bitch)Даже не хочу тебя благодарить (сука)I am not SamphaЯ не СамфаAnd this is not a goddamn mantra, BiancaИ это не чертова мантра, БьянкаAnd I am not a goddamn bankerИ я не чертов банкирNow I sound like a ramblerТеперь я говорю как бродягаLike I run UgandaКак будто я руковожу УгандойShittin' on Bhangra but I'm not a gambler (ooh)Сру на Бхангру, но я не игрок (ооо)Sittin' on amberСижу на янтареSick of Balmain, I should bring back WranglerНадоел Balmain, я должен вернуть WranglerI'm sick of this shit (sick of this shit)Меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)Sick of this shit, I'm sick of this shit (sick of this shit, mm-mm)Меня тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма, мм-мм)I said I'm sick of this (sick of this shit)Я сказал, что меня тошнит от этого (тошнит от этого дерьма).I'm sick of this shitМеня тошнит от этого дерьмаI'm sick of this shit (I'm sick of this shit, mm-mm)Меня тошнит от этого дерьма (меня тошнит от этого дерьма, мм-мм)I'm sick of this shit (sick of this shit)Меня тошнит от этого дерьма (тошнит от этого дерьма)Sick of this shit, I'm sick of this shit (uhm-mm)Тошнит от этого дерьма, меня тошнит от этого дерьма (хм-мм)I said I'm sick of this shitЯ сказал, что меня тошнит от этого дерьмаI'm sick of this shitМеня тошнит от этого дерьмаI'm sick of this shit (mm)Меня тошнит от этого дерьма (мм)S-Sick of this shitС-Тошнит от этого дерьмаS-S-S-Sick of this shitС-С-С-надоело это дерьмо

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Chip

Исполнитель

Giggs

Исполнитель

Jme

Исполнитель

Kano

Исполнитель

Wiley

Исполнитель