Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Has it been this way foreverHas it been this way foreverIs it getting any betterIs it getting any betterWe don't know how but we don't give upWe dont know how but we dont give upHas there ever been a momentHas there ever been a momentYou forgot where you were goingYou forgot where you were goingClose your eyes nowClose your eyes nowPut you lighters up (and look at, look at you now)Put you lighters up (and look at, look at you now)La haine me tire dessus j'ai besoin d'une armureНенависть стреляет в меня, мне нужна броня,J'ai besoin d'un Bentley pour le foncer dans l'murМне нужен Бентли, чтобы погрузить его в грязь.Besoin de lumière j'connais l'côté obscureМне нужен свет, я знаю, где темная сторона.Quand le passé te manque t'as besoin d'un futurКогда ты скучаешь по прошлому, тебе очень нужно будущееJ'avance à l'aveuglette, j'ai besoin d'un SteevieЯванс вслепую, мне нужен Стиви.Besoin de fermer les yeux pour t'imaginer en vieНужно закрыть глаза, чтобы представить себя живым.T'as besoin de conquêtes pour te sentir aiméтебе нужны победы, чтобы чувствовать себя любимым.Perdu tout seul au quartier t'as besoin d'un aînéПотерянный в одиночестве в районе, куче людей, нуждающихся в старейшине.Pour aller sur Mercure j'ai besoin d'une boussoleЧтобы попасть на Меркурий, мне понадобится компасJ'ai besoin du bon Dieu pour plus me sentir seulМне нужен хороший Бог, чтобы я больше не чувствовал себя одинокимLa porte du ciel a besoin d'une clé de solНебесным вратам нужен ключ от землиFerme-la en partant car j'ai besoin d'être seulЗаткнись, когда я ухожу, потому что мне нужно побыть одному.Has it been this way foreverHas it been this way foreverIs it getting any betterIs it getting any betterWe don't know how but we don't give upWe dont know how but we dont give upHas there ever been a momentHas there ever been a momentYou forgot where you were goingYou forgot where you were goingClose your eyes nowClose your eyes nowPut you lighters upPut you lighters upDeuxièmeВторойJ'avais besoin de sécheresse sur les joues d'la mamaМне нужна была сухость на щеках у мамыJ'avais besoin d'magie car ici c'est PanameМне нужна была магия, потому что здесь ПанамаJ'ai besoin de recul pour aller de l'avantМне нужно отступить, чтобы двигаться дальше.La rue m'a tout appris j'ai pas besoin d'leurs savantsУлица научила меня всему, мне не нужны никакие ученые мужи.La vérité les blesse, ils ont besoin d'mentirПравда причиняет им боль, им нужно понять,Le square enfermait mes rêves j'avais besoin d'un avenirПлощадь закрывала мои мечты, мне нужно было будущее.Notre amour est à terre j'ai besoin d'un linceulНаша любовь разрушена, мне нужен саван,Pour allumer la flamme j'ai besoin d'une étincelleЧтобы зажечь пламя, мне нужна искра.T'as besoin d'vécu et ça ça n'a pas d'prixКуча денег нужна, а это не имеет ценыLe bruit ne fait pas d'bien et le bien ne fait pas d'bruitШум - это плохо, а добро - это плохоSi tu n'sais pas où tu vas, regarde d'où tu viensЕсли ты не знаешь, куда идешь, посмотри, откуда ты пришел.Ma vie une mélodie j'ai besoin d'un refrainМоя жизнь - мелодия, мне нужен припев,Has it been this way foreverHas it been this way foreverIs it getting any betterIs it getting any betterWe don't know how but we don't give upWe dont know how but we dont give upHas there ever been a momentHas there ever been a momentYou forgot where you were goingYou forgot where you were goingClose your eyes nowClose your eyes nowPut you lighters upPut you lighters upJ'peux pas le faire seul, non, j'ai besoin d'toiЯ не могу сделать это в одиночку, нет, мне нужен я.Le cœur est un royaume, t'as besoin d'roiСердце-это царство, куча нуждающихся в дрои.T'as la richesse mais t'as besoin d'principesКуча богатства, но куче нужны принципы,T'aimerais y croire mais t'as besoin d'un signeЯ бы хотел в это поверить, но тебе нужен знак,T'as foi en personne mais tu crois en toiТы веришь в человека, но веришь в себя.Tu sais c'est p't-être peu mais c'est déjà çaТы знаешь, что этого может быть немного, но это уже такPour mieux comprendre tu as eu besoin d'souffrirЧтобы лучше понять, тебе нужно было задохнуться.Et tout reconstruireИ перестроить всеYo, tu prends plus d'mes nouvelles car t'as plus besoin d'moiЭй, ты принимаешь больше новостей, потому что тебе больше не нужны новости.Chanteurs, politiques on a tous besoin d'une voixПевцы, политики, нам всем нужен голосLa vie t'as gonflée donc t'as besoin d'percerКуча жизни раздута, так что куче нужно проколоться.Enfant de la DDASS, j'ai besoin d'être bercéДитя безделья, меня нужно укачать.Des traces aux poignets, j'ai besoin d'libertéСледы на запястьях, мне нужно освободиться.Célibataire, ton toi a besoin d'être encercléОдинокий, твой ты должен быть окруженDiviser le monde a besoin d'une idéeЧтобы разделить мир, нужна идеяPour briller les étoiles ont besoin d'humilitéЧтобы сиять, звездам нужна влажностьHas it been this way foreverHas it been this way foreverIs it getting any betterIs it getting any betterWe don't know how but we don't give upWe dont know how but we dont give upHas there ever been a momentHas there ever been a momentYou forgot where you were goingYou forgot where you were goingClose your eyes nowClose your eyes nowPut you lighters up (and look at, look at you now)Put you lighters up (and look at, look at you now)
Поcмотреть все песни артиста