Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sentados a la orilla del silencioСидя на берегу тишины,Miramos el crepúsculo vacíoмы смотрим в пустые сумерки,La larga caravana de recuerdosДлинный караван воспоминанийLa inmóvil calavera de este ríoНеподвижный череп этой рекиNo queda de su cuerpo ni una gotaОт его тела не осталось ни каплиQue trepe hasta mis ojos aturdidosПусть он поднимется к моим ошеломленным глазам.Y el hombre que nació de sus entrañasИ человек, который родился из его недрNavega, pena arriba, hacia el olvidoПлыви, горе, вверх, в забвение.En esta tarde el cielo se desangraВ этот вечер небо истекает кровью.El sol cae de golpe en un abismoСолнце внезапно падает в пропасть.La ausencia va mordiendo las barrancasОтсутствие грызет оврагиLa vida navegó hacia otro sitioЖизнь уплыла в другое русло♪♪Aquí habitó hasta ayer el gran misterioздесь до вчерашнего дня обитала великая тайнаLa espesa cabellera de las aguasГустые волосы водEl hambre tintineando ya en la costaГолод, звенящий уже на берегу,El hombre que viajaba hacia su almaЧеловек, который путешествовал к ее душеNo queda nada más, todo se ha idoБольше ничего не осталось, все ушло.El hambre, las canoas, la poesíaГолод, каноэ, поэзияSolo esta herida abierta sobre el mundoТолько эта рана, открытая миру,Reclama la ternura a sus orillasОн требует нежности к своим берегам.En esta tarde el cielo se desangraВ этот вечер небо истекает кровью.El sol cae de golpe en un abismoСолнце внезапно падает в пропасть.La ausencia va mordiendo las barrancasОтсутствие грызет оврагиLa vida navegó hacia otro sitioЖизнь уплыла в другое русло