Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Surgeon)(Surgeon)Ooh, kalır yarım,О, остается половина,Kalır yarım, kalır yarımОстается половина, остается половина(Ooh) Ner'de kaldık?(О) Где мы остановились?Başa sardım her şeyimi bıraktım ardımda (ooh)Я перевернул все с ног на голову и оставил все позади (ох)Ne ki aldığın?Что ты вообще купил?Ruhumu sattım şeytana yok tek anlaşmam (ooh)Я продал свою душу дьяволу нет, моя единственная сделка (ох)Peki n'aptın?И что ты сделал?Tek kurşunum kalmıştı kendime harcadım (ooh)У меня осталась только одна пуля, которую я потратил на себя (ох)Sonuca vardıkМы пришли к выводуYitirdim her şeyi ama sana kalmadı inancımЯ потерял все, но у меня нет веры в тебя.Uh, uh, uhUh, uh, uhSana kalmadı hiçbir şey bendeУ меня ничего не осталось для тебя.Bi' daha şerefine içmiy'ce'm hem deЯ больше не буду пить за тебя.İyileşiyorum gittikçe (iyiyim)Я выздоравливаю все больше и больше (я в порядке)Anladım daha çekemem çileЯ понял, я больше не могу терпеть это испытание.Evet alıyorum risk a-a-a-ailem içinДа, я рискую ради своей семьи.Evet taşıyorum çift hasımlarım içinДа, я ношу его для своих двойных противниковKurdun kendi kafandaТвой волк в твоей собственной головеEn başından verdim kararЯ принял решение с самого начала.Bitch don't chase my clout!Bitch dont chase my clout!Sensiz içim kalır yarım, söyle nedir kalır yanı?Без тебя я останусь наполовину, скажи мне, что останется?Seni yine anımsadım, çıkar aklımdaki ş-ş-ş-şЯ снова тебя вспомнил, вспомни об этом, ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-шSensiz içim kalır yarım, söyle nedir kalır yanı?Без тебя я останусь наполовину, скажи мне, что останется?Seni yine anımsadım, çıkar aklımdaki şeytanıЯ снова тебя вспомнил, сними с меня этого дьявола.Sensiz içim kalır yarım, söyle nedir kalır yanı?Без тебя я останусь наполовину, скажи мне, что останется?Seni yine anımsadım, çıkar aklımdaki şeytanıЯ снова тебя вспомнил, сними с меня этого дьявола.Sensiz içim kalır yarım, söyle nedir kalır yanı?Без тебя я останусь наполовину, скажи мне, что останется?Seni yine anımsadım, çıkar aklımdaki şeytanıЯ снова тебя вспомнил, сними с меня этого дьявола.(Ooh) Ner'de kaldık?(О) Где мы остановились?Başa sardım her şeyimi bıraktım ardımda (ooh)Я перевернул все с ног на голову и оставил все позади (ох)Ne ki aldığın?Что ты вообще купил?Ruhumu sattım şeytana yok tek anlaşmam (ooh)Я продал свою душу дьяволу нет, моя единственная сделка (ох)Peki n'aptın?И что ты сделал?Tek kurşunum kalmıştı kendime harcadım (ooh)У меня осталась только одна пуля, которую я потратил на себя (ох)Sonuca vardıkМы пришли к выводуYitirdim her şeyi ama sana kalmadı inancımЯ потерял все, но у меня нет веры в тебя.
Поcмотреть все песни артиста