Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Siento que la vidaЯ чувствую, что жизньQue la vida se me acaba lentamenteЧто жизнь медленно подходит к концу.Como la tarde que se oculta al horizonteКак вечер, который скрывается за горизонтом.Y la luz muere al finalИ свет умирает в конце.Severe-vereСуровый-верSiento que la vidaЯ чувствую, что жизньQue la vida no tiene ningún sentidoЧто жизнь не имеет никакого смысла.Porque te fuiste de mis brazos, cariñitoПотому что ты вырвался из моих объятий, милый.Sin palabras y sin hablarБезмолвный и безмолвный.Ahora muero lentamente recordando tus besosтеперь я медленно умираю, вспоминая твои поцелуи.Ahora un dolor profundo en mi alma se quiere quedar, ie-le-leiТеперь глубокая боль в моей душе хочет остаться, то есть ле-лей.Siento que la vidaЯ чувствую, что жизньHoy me da una triste sabiduríaСегодня он дает мне печальную мудростьQue nunca sabes el valor de lo que tienesЧто ты никогда не знаешь ценности того, что у тебя есть.Hasta que desaparece sin previo avisoПока он не исчезнет без предупрежденияCon tristeza y con dolorС грустью и с болью¡Bonito!Довольно!♪♪Ahora muero lentamente recordando tus besosтеперь я медленно умираю, вспоминая твои поцелуи.Ahora un dolor profundo en mi alma se quiere quedarТеперь глубокая боль в моей душе хочет остаться.Siento que la vidaЯ чувствую, что жизньHoy me da una triste sabiduríaСегодня он дает мне печальную мудростьQue nunca sabes el valor de lo que tienesЧто ты никогда не знаешь ценности того, что у тебя есть.Hasta que desaparece sin previo avisoПока он не исчезнет без предупрежденияCon tristeza y con dolorС грустью и с болью(Sabiduría) me dejaste solo una mañana fría(Мудрость) ты оставил меня одного холодным утром.(Sabiduría) y ahora lloro por ti corazón(Мудрость) и теперь я плачу о тебе, сердце.(Sabiduría) que nunca sabes el valor de lo que tienes(Мудрость), что ты никогда не знаешь ценности того, что у тебя есть.(Sabiduría) hasta que un día sin previo aviso lo pierdes(Мудрость), пока однажды без предупреждения ты не потеряешь его.(Sabiduría) son las cosas de la vida, llega la sapiencia un día(Мудрость) - это все, что есть в жизни, однажды приходит мудрость.(Sabiduría) y no, ya no tienes juventud(Мудрость) и нет, у тебя больше нет молодости.(Sabiduría) sabiduría de la vida(Мудрость) мудрость жизни(Sabiduría) y ya no sé que voy a hacer con esta noche tan fría(Мудрость) и я больше не знаю, что мне делать с этой такой холодной ночью.SabiduríaМудрость