Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There was no room at the innВ гостинице не было местаFor Joseph and MaryДля Джозефа и МарииThey had to sleep in a cattle shedИм пришлось спать в сарае для скотаAnd it was there in the strawИ это было там, на соломеShe gave birth to her babyОна родила своего ребенкаAnd used a manger for his bedИ использовала ясли вместо кроватиThere was no room at the innВ гостинице не было свободных местOn that Christmas mornВ то рождественское утроAnd is there room in our hearts this ChristmasИ есть ли в наших сердцах место в это РождествоFor the saviour born?Для рожденного спасителя?There are the toys and the treeЕсть игрушки и елкаThe tinsel and turkeyМишура и индейкаThe list goes on, there's so much to buyСписок можно продолжать, так много всего нужно купитьAnd when the trolley is fullА когда тележка полнаOf the Christmas essentialsВсего необходимого к РождествуThere's hardly room for the holy childЕдва ли найдется место для святого младенцаThere was no room at the innВ гостинице не было свободных номеров(No room at the inn)(No room at the inn)On that Christmas mornВ то рождественское утро(Christmas morn)(Christmas morning)And is there room in our hearts this ChristmasИ есть ли в наших сердцах место в это РождествоFor the saviour born?Для рожденного спасителя?Some people say that they've stoppedНекоторые люди говорят, что они пересталиBelieving in ChristmasВерить в РождествоIt's lost its meaning, I guess they're rightЭто потеряло смысл, я думаю, они правыBut like the tastiest cakeНо как самый вкусный тортWithout the main ingredientБез главного ингредиентаChristmas is flat without His lightРождество плоское без Его светаThere was no room at the innВ гостинице не было места(No room at the inn)(No room at the inn)On that first Christmas mornВ то первое рождественское утро(Christmas morn)(Christmas morning)So let's make room in our hearts this ChristmasИтак, давайте освободим место в наших сердцах в это РождествоFor the saviour bornДля рожденного спасителяThere was no room at the innВ гостинице не было места(No room at the inn)(No room at the inn)On that first Christmas mornВ то первое рождественское утро(Christmas morn)(Christmas morning)So let's make room in our hearts this ChristmasИтак, давайте освободим место в наших сердцах в это РождествоFor the saviour bornДля рожденного спасителяThe saviour bornРожденный спасительFor the saviour bornДля рожденного спасителя