Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Petit, j'ai rêvé, d'un jour devenir une starВ детстве я мечтал однажды стать звездойLes grands me disaient, toi t'as la melo du tier-quarВеликие люди говорили мне: "Ты мелочь на уровне четверти".Entouré que des vrais, que des souvenirs de maladeВ окружении только настоящих, только воспоминаний о больном.13 épi 34, frère de melo ouais c'est pas des salades13 колос 34, брат Мело, да, это не салаты.J'lui ai dis: "Marco chante un peu ça attire les nanas"Я сказал: "Марко немного поет, это привлекает девушек".Bouga trop speed, dans son répertoire il a ça en stockДвигайся слишком быстро, в его репертуаре это есть в наличииEnculé, non j'déconne c'est mon re-freУблюдок, нет, черт возьми, это мой ре-фре.Toujours les mêmes clichés ouais tu connaisВсегда одни и те же снимки, да, ты знаешь.Vrai de vrai la mentaleИстинная истинная ментальнаяBientôt c'est nous les gars fréquentablesСкоро мы, ребята, будем встречатьсяFrère de mélodieБрат мелодииViens d'en bas, on vient des taudisпойдем вниз, мы из трущоб.Mourir en légende comme KobeУмереть легендой, как КобеQue la vie d'artiste sera mon seul hobbieЧто художественная жизнь будет моим единственным хоббиFrère de mélodieБрат мелодииViens d'en bas, on vient des taudisпойдем вниз, мы из трущоб.Mourir en légende comme KobeУмереть легендой, как КобеQue la vie d'artiste sera mon seul hobbieЧто художественная жизнь будет моим единственным хоббиLa musique, la bibi, les problèmes, la té-ciМузыка, биби, проблемы, чайFrère de mélodieБрат мелодииUne putain de belle vie, un peu à la N.IЧертовски хорошая жизнь, немного в Нью-Йорке.Frère de mélodieБрат мелодииMaman rêve d'sa maison, villa sur pilotisМама мечтает о доме dsa, вилле на сваяхFrère de mélodieБрат мелодииLa cabine, les back, les refrains et les ad-libsКабина, бэк-вокал, припевы и рекламные роликиJe veux la vie d'artiste mais ça attire les nanasЯ хочу творческой жизни, но это привлекает девушекT'inquiète pour les pulsions je vais gérerНемного для импульсов, с которыми я справлюсь.J'commence à être connu, tout le monde veut me calaЯ начинаю узнавать, все хотят, чтобы я был рядом.T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérerМесто для фальшивых задниц, я справлюсь.Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanasЯ хочу творческой жизни, но это привлекает девушекT'inquiète pour les pulsions je vais gérerНемного для импульсов, с которыми я справлюсь.J'commence à être connu, tout le monde veut me calaЯ начинаю узнавать, все хотят, чтобы я был рядом.T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérerМесто для фальшивых задниц, я справлюсь.Ça attire les nanas, mais nanas équivaut à soucisЭто привлекает цыпочек, но цыпочки равносильны заботамDes re-fre qui changent pour des pussyРе-фре, которые меняются на кискиEt ca ne se voit pas beaucoup ces jours ciИ это нечасто встречается в наши дниMais t'inquiète j'le prends avec douceurНо что-то я принимаю с нежностью.Marco ne perce pas malgré les statsМарко не прокалывается, несмотря на статистикуPassera Bercy remplit son stadeПасера Берси заполняет свой стадионPour l'instant on prend ça à l'instinctДля начала мы возьмем это на себяChoco, melo, y'a ça en stockШоко, мело, у тебя есть это в наличии.Ils font les riches, ils ne payent pas dans les délaisОни делают богатых людей, они не платят вовремя.Maintenant c'est Marco la, c'est plus Ti Delanтеперь это Марко Ла, это больше не Ти Делан.Pour l'honneur ou l'argent, on commet des délitsРади чести или денег мы совершаем преступленияJe ferme ma gueule et mon regard en dit longЯ закрываю рот, и мой взгляд говорит о многомSi tu veux la presta, beh mon ami faut financerЕсли ты хочешь престу, бех, мой друг, мы должны финансировать.J'ai besoin de sous pour partir à Bali me fiancerМне нужны деньги, чтобы поехать на Бали и обручиться.Frère de mélodieБрат мелодииViens d'en bas, on vient des taudisпойдем вниз, мы из трущоб.Mourir en légende comme KobeУмереть легендой, как КобеQue la vie d'artiste sera mon seul hobbieЧто художественная жизнь будет моим единственным хоббиFrère de mélodieБрат мелодииViens d'en bas, on vient des taudisпойдем вниз, мы из трущоб.Mourir en légende comme KobeУмереть легендой, как КобеQue la vie d'artiste sera mon seul hobbieЧто художественная жизнь будет моим единственным хоббиLa musique, la bibi, les problèmes, la té-ciМузыка, биби, проблемы, чайFrère de mélodieБрат мелодииUne putain de belle vie, un peu à la N.IЧертовски хорошая жизнь, немного в Нью-Йорке.Frère de mélodieБрат мелодииMaman rêve d'sa maison, villa sur pilotisМама мечтает о доме dsa, вилле на сваяхFrère de mélodieБрат мелодииLa cabine, les back, les refrains et les ad-libsКабина, бэк-вокал, припевы и рекламные роликиJe veux la vie d'artiste mais ça attire les nanasЯ хочу творческой жизни, но это привлекает девушекT'inquiète pour les pulsions je vais gérerНемного для импульсов, с которыми я справлюсь.J'commence à être connu, tout le monde veut me calaЯ начинаю узнавать, все хотят, чтобы я был рядом.T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérerМесто для фальшивых задниц, я справлюсь.Je veux la vie d'artiste mais ça attire les nanasЯ хочу творческой жизни, но это привлекает девушекT'inquiète pour les pulsions je vais gérerНемного для импульсов, с которыми я справлюсь.J'commence à être connu, tout le monde veut me calaЯ начинаю узнавать, все хотят, чтобы я был рядом.T'inquiète pour les faux culs, j'vais gérerМесто для фальшивых задниц, я справлюсь.Frère de mélodie, frère de mélodie, frère de mélodieБрат мелодии, брат мелодии, брат мелодииFrère de mélodie, frère de mélodie, frère de mélodieБрат мелодии, брат мелодии, брат мелодииFrère de mélodieБрат мелодии
Поcмотреть все песни артиста