Kishore Kumar Hits

Jean-Louis Aubert - Marcelle текст песни

Исполнитель: Jean-Louis Aubert

альбом: Roc Eclair [Edition Deluxe]

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Marcelle, t'es comme une fée pour moi comme celle des contes d'autrefoisМарсель, ты для меня как фея, как та, что иногда бывает в сказках.Marcelle, y a un truc qui cloche pas c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, что-то не так с твоим именем, с твоим именем, с твоим именем.Marcelle, t'es comme une fée pour moi comme celle des temps d'autrefoisМарсель, ты для меня как фея, как в прежние времена.Marcelle, y a un truc qui cloche pas c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, что-то не так с твоим именем, с твоим именем, с твоим именем.Allongés dans la Belle au bois, tu as bougé ton petit doigtЛежа в красивом лесу, ты пошевелил мизинцем.Tu m'as soufflé, approche-toiТы больше не дуешься, подойди ближе."Ça fait longtemps qu'aucun homme n'est entré chez moi""Прошло много времени с тех пор, как в мой дом заходил мужчина"Ho-ho ho-hoHo-ho ho-hoMarcelle, t'es comme une fée pour moi, une dame des temps d'autrefoisМарсель, ты для меня как фея, дама из далеких времен.Marcelle, y a qu'ce truc qui colle pas c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, что-то не клеится, это твое имя, это твое имя, это твое имяTu as ouvert de jolis yeux bleus qui m'regardaient du fond des cieuxТы открыла прекрасные голубые глаза, которые смотрели на меня с небес.Tu m'as souri, j'ai fait de mon mieuxТы улыбаешься больше, я старался изо всех силCa faisait 100 ans qu't'avais pas rit, j'ai vu un visage d'enfant qui me disait en dedansПрошло 100 лет с тех пор, как я не смеялся, я видел детское личико, которое говорило мне внутриTu m'as dit "s'il te plait, t'en vas pas, ça fait longtemps qu'aucun homme ne m'a pris dans ses bras"Ты сказал: "Пожалуйста, не надо, прошло много времени с тех пор, как меня обнимал мужчина".Ho-ho ho-hoHo-ho ho-hoMarcelle, t'es comme une fée pour moi comme celle des temps d'autrefoisМарсель, ты для меня как фея, как в прежние времена.Marcelle, y a un truc qui va pas c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, что-то не так, это твое имя, это твое имя, это твое имяTon nom, maintenant, résonne en moi comme une histoire d'autrefoisТвое имя теперь звучит во мне, как история, которую я когда-то знал.Un conte de Philippe Soupault que j'lisais mot à mot, mot à motСказка Филиппа Супо, которую я прочитал слово в слово, слово в словоAgenouillé là, tout contre toi, j'ai pris ta main là, tout contre moiСтоя на коленях, все против тебя, я взял тебя за руку, все против меня.J'ai eu une larme là, et puis plus rienУ меня там была одна слеза, а потом ничего больше.Juste ta petite voix qui disait "Je ne t'oublierai pas"Просто твой тихий голос, который говорил: "Я не буду стучать"Ho-ho ho-hoHo-ho ho-hoMarcelle, t'es comme une fée pour moi comme celle du temps d'autrefoisМарсель, ты для меня как фея, как в былые времена.Marcelle, ce truc que j'oublie pas c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, то, что я не играю, это твое имя, это твое имя, это твое имяTon nom, maintenant, résonne en moi comme cette fable d'autrefoisТвое имя теперь звучит во мне, как та басня, которую я когда-то слышал.Marcelle, ce qui résonne en moi c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomМарсель, то, что резонирует во мне, - это твое имя, это твое имя, это твое имяMarcelle, Marcelle, MarcelleМарсель, Марсель, МарсельC'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nom, c'est ton nomЭто твое имя, это твое имя, это твое имя, это твое имя.MarcelleМарсель

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Cali

Исполнитель