Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Terra, TerraЗемля, ЗемляA tua beleza é que me traz estes primoresТвоя красота, что приносит мне эти тыA tua beleza é que me traz estes primoresТвоя красота, что приносит мне эти тыPerdoa teus filhos na escuridãoПрости сынов твоих в темнотеOs que não conhecem o que é amor no coraçãoТе, которые не знают, что такое любовь в сердцеOs que não conhecem o que é amor no coraçãoТе, которые не знают, что такое любовь в сердцеE ferem as tuas matas sem dó nem piedadeИ больно, твои леса безжалостноÉ porque não sabem o que é amor de verdadeЭто потому, что не знают, что такое любовь к истинеÉ porque não sabem o que é amor de verdadeЭто потому, что не знают, что такое любовь к истинеÓ mãe natureza, não estás sozinhaО, мать-природа, не ты однаEu peço a Deus que te dê luz no teu caminhoЯ молю Бога, чтобы дать тебе свет на пути твоемEu peço a Deus que te dê luz no teu caminhoЯ молю Бога, чтобы дать тебе свет на пути твоемE que te proteja pela vida aforaИ да защитит тебя от всей своей жизниRumo as estrelas o teu corpo e a tua almaНа пути звезды, тело твое и душа твояRumo as estrelas o teu corpo e a tua almaНа пути звезды, тело твое и душа твояTerra, TerraЗемля, ЗемляA tua beleza é que me traz estes primoresТвоя красота, что приносит мне эти тыA tua beleza é que me traz estes primoresТвоя красота, что приносит мне эти тыPerdoa teus filhos na escuridãoПрости сынов твоих в темнотеOs que não conhecem o que é amor no coraçãoТе, которые не знают, что такое любовь в сердцеOs que não conhecem o que é amor no coraçãoТе, которые не знают, что такое любовь в сердцеE ferem as tuas matas, sem dó nem piedadeИ больно, твои леса, безжалостноÉ porque não sabem o que é amor de verdadeЭто потому, что не знают, что такое любовь к истинеÉ porque não sabem o que é amor de verdadeЭто потому, что не знают, что такое любовь к истинеÓ mãe natureza, não estás sozinhaО, мать-природа, не ты однаEu peço a Deus que te dê luz no teu caminhoЯ молю Бога, чтобы дать тебе свет на пути твоемEu peço a Deus que te dê luz no teu caminhoЯ молю Бога, чтобы дать тебе свет на пути твоемE que te proteja pela vida aforaИ да защитит тебя от всей своей жизниRumo as estrelas o teu corpo e a tua almaНа пути звезды, тело твое и душа твояRumo as estrelas o teu corpo e a tua almaНа пути звезды, тело твое и душа твоя
Поcмотреть все песни артиста