Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
C'était en hiver et déjà tombait la nuitЭто было зимой, и уже наступила ночьQuand elle arriva il lisait Paul GeraldyКогда она приехала, он читал Пола ДжеральдиElle lui dit bonjour en soulevant sa voiletteОна здоровается с ним, поднимая вуальEt sur son nez fît voltiger sa houpetteИ на носу у него развевалась его косынкаAdorable sous les plumes de son chapeauОчаровательны под перьями ее шляпыElle frissonnait dans un manteau d'OcelotОна дрожала в пальто dOcelotIl se pencha pour baiser sa main d'opalineОн наклонился, чтобы поцеловать ее допалиновую рукуMais lorsque ses lèvres se firent plus câlinesНо когда его губы стали более нежнымиEn soupirant elle murmura d'une voix lasse, ohВздохнув, она прошептала усталым голосом: о,N'insistez pas StanislasНе обращайте внимания на СтаниславаIl la fit asseoir sur son beau divan chinoisОн усадил ее на свой красивый китайский диванLa la la la la la la a la tout contre moiЛа-ла-ла-ла-ла-ла-ла имеет все против меня.Humm sa peau de satinХмм, ее атласная кожа.Ouh ouh ouh ouh ouh copain copainОу оу оу оу оу оу оу оу, приятель, приятель,Elle avait gardé ses plumes et son chapeauОна сохранила свои перья и шляпуMais déboutonné le manteau d'OcelotНо расстегнул пальто dOcelotSes yeux plongés dans ses yeux d'ambre grisЕе глаза впились в его янтарно-серые глаза.Elle protesta: je suis affreuse aujourd'huiОна возразила: я сегодня ужаснаHumm, oh non quelle audace nonХм, о, нет, какая смелость, нет.N'insistez pas StanislasНе обращайте внимания на СтаниславаD'une voix douce elle lui fît une propositionНежным голосом она сделала ему предложениеFaisons voulez-vous une partie de majongДавайте сделаем вы хотите часть маджонгаMais bientôt le vieux coucou sonna quatre foisНо вскоре старая кукушка прокуковала четыре разаEffarouchée elle quitta le divan chinoisВ ужасе она вскочила с китайского диванаElle remit en ordre ses plumes et son chapeauОна привела в порядок свои перья и шляпуEt reboutonna le manteau d'OcelotИ снова застегнул пальто ДокелотEn la suppliant il la reprit par la tailleУмоляя ее, он взял ее за талиюElle se dégagea en lui disant bye byeОна вышла, попрощавшись с нимSeul comme un idiot je me suis vu dans la glaceОдинокий, как идиот, я видел себя во льду.N'insiste pas Stanislas, oh nonНинисте, а не Станислав, о нет.N'insiste pas StanislasНинисте, а не Станислав