Kishore Kumar Hits

Les Frères Jacques - Son nombril - Version 2 текст песни

Исполнитель: Les Frères Jacques

альбом: Poésie et dérision : Les débuts (1948-1950)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

1.1.Elle avait le nombril en forme de cinqУ нее был пупок в форме пятеркиEt n'en était d'ailleurs pas plus fière pour ça.И Нен была не более чем горда этим.On la voyait tous les matinsМы видели ее каждое утроTuer le ver avec les copainsУбить червя с приятелямиSur le zinc,О цинке,Ainsi que vous et moi, sans faire d'embarras.Так же, как и мы с вами, без дембеля.Et nul, en la voyant, simple, lever son verre,И никто, увидев ее, просто поднимает свой бокал.,N'aurait pu se douter que l'accorte commèreНикто не мог подозревать, что лакорт сплетничаетAvait le nombril en forme de cinq.У него был пупок в форме пятерки.2.2.Ah! qui vous chantera, fleurs mystiques, éclosesАх! кто споет вам, мистические цветы, вылупившиесяParmi les chairs nacrées aux ivoires troublants?Среди перламутровых стульев с тревожной отделкой из слоновой кости?Quel poète dira, nombrils, nénuphars roses,Какой поэт скажет, пупки, розовые кувшинки,Le nonchaloir exquis qui mollement vous poseИзысканная непринужденность, которая мягко позирует вамSur le lac pur des ventres blancs?На чистом озере белых животов?3.3.Elle avait le nombril en forme de cinq.У нее был пупок в форме пятерки.Une autre aurait fait des manières,Другой бы поступил по-другому,Une autre aurait fait des chichis,Другой бы устроил шумиху,Aurait cherché, à s'exhiber aux Folies-BergèreЯкобы стремился к сексизму с Фоли-БержерOu bien encore au Casino de Paris.Или снова в казино де Пари.Elle, pas du tout .Et quand, en souriant,Она, совсем нет.И когда, улыбаясь,,Un ami lui disait: " Fait donc voir ton nombril? "Один друг сказал ему: "Так покажи свой пупок?"Elle se dégrafait sans se faire de bileОна вырывалась, не сдерживая желчиEt montrait son nombrilИ показала свой пупокAimai que vous et moi, très simplement!Любил только тебя и меня, очень просто!Elle était si douce et simple!Она была такой милой и простой!4.4.Quel poète dira l'ironie décevanteКакой поэт скажет неутешительную ирониюDe cet oeil goguenard que Dieu nous mit au ventre,Из этого выпученного глаза, который Бог вложил нам в живот.,Comme les architectes dans les maisonsКак архитекторы в домахMettent une rosace au plafond?Поставить розетку на потолке?5.5.Elle avait le nombril en forme de cinq.У нее был пупок в форме пятерки.Une autre aurait affiché la prétentionДругой бы выставил претензиюD'être le clou tant cherché d'une exposition.Быть изюминкой выставки, к которой так стремились.Elle, pas du tout. Elle allait aux expositions sans pose,Она, совсем нет. Она ходила на выставки без позы,Avec son petit chapeau de paille noire à rubans roses:В своей маленькой черной соломенной шляпе с розовыми лентами:Son nombril ne lui faisait pas du tout tourner la boule,Ее пупок совсем не заставлял ее крутить мяч,Et si dans les flots pressés de la foule,И если в спешащих потоках толпы,Quelque vieux marcheur lui pinçait les fessesКакой-то старый ходок ущипнул ее за задницу(Elle est si débauchée au jour d'aujourd'hui la jeunesse),(Она так развратна в дни сегодняшней юности),Elle préférait se laisser faire sans rien dire,Она предпочитала позволить этому случиться, ничего не сказав,Ainsi que vous et moi, se contentant d'en rire,Как и мы с тобой, довольствуясь смехом.,Je dois même ajouter qu'elle y prenait plaisir.Я даже должен добавить, что она получала от этого удовольствие.Elle était si douce et si simple!Она была такой милой и такой простой!6.6.Une autre serait morte d'une façon tragique,Другой погиб бы трагически,Aurait cherché quelque suicide dramatique,Якобы искал какого-то драматического самоубийства,Histoire de défrayer longuement la chronique.История о длительном ведении хроники.Elle, pas du tout. Elle mourut dans son litОна, совсем нет. Она умерла в своей постелиAinsi que vous et moi, munie,Как и мы с вами, муни,(Faut-il pas qu'en fidèle historien je le dise)(Разве я не должен быть верным историком, чтобы сказать это)Munie des sacrements de l'Eglise.Снабжена таинствами Легли.7.7.Quel poète dira vos formes tant diverses,Какой поэт скажет, что ваши формы так разнообразны,Nombrils? Nombrils corrects, nombrils à la renverseПупки? Правильные пупки, перевернутые пупкиNombrils en long des faméliques,Длинные пупки у голодающих,Nombrils en large des grosses dames apoplectiques,Широкие пупки у толстых женщин с апоплексией,Nombrils en porte cochèreПупки в порт-кошереComme en ont trop souvent les accortes bouchères,Как это часто бывает с мясными обрезками,Nombrils troublants des folles filles de l'Espagne,Тревожные пупки безумных девушек из Леспании,Nombrils gras et béats des curés de campagne,Жирные и блаженные пупки деревенских священников,Nombrils effarés des timides épouses,Испуганные пупки застенчивых жен,Nombrils des gros rentiers, larges comme des bouses,Пупки крупных рантье, широкие, как навоз,,Nombrils rusés, nombrils malinsХитрые пупки, хитрые пупкиQui avez l'oeil américain;Кто такой американец;Nombrils, moulés ainsi que de petites crottes,Пупки, формованные, а также небольшие какашки,Qui parez l'abdomen des vierges Hottentotes;Кто украшает живот готтентотских дев;Nombrils mi-clos, nombrils entrebâillésПупки полузакрытые, пупки с зазубринами(Il faut pourtant qu'une porte soit ouverte ou fermée),(Тем не менее, дверь должна быть открыта или закрыта),Nombrils en ronds, nombrils en boule,Пупки в раундах, пупки в шарах,Nombrils gros comme des ampoules,Пупки большие, как волдыри,Et vous, nombrils en cul-de-poule!А вы, пупырышки в заднице!En l'avril d'un babil puéril et subtil,В лавре ребяческого и тонкого лепета,Ah! qui vous chantera, nombrils?Ах, кто вам споет, пупырышки?8.8.Elle avait le nombril en forme de cinq.У нее был пупок в форме пятерки.Une autre aurait désiré qu'on la mit en terreДругая бы пожелала, чтобы ее положили на землюAvec le concours d'un de ces messieurs du ministère,С помощью одного из этих джентльменов из министерства,Qu'il y eut des discours, des musiques.Были речи, была музыка.Elle, pas du tout. Ce fut simple et banal.Она, совсем нет. Это было просто и обыденно.Il n'y eut même pas un conseiller municipal,У него даже не было городского советника,Mais deux ou trois amis, quelques parents et l'ecclésiastique.Но двое или трое друзей, несколько родственников и священник.9.9.Et, quand le tabellion ouvrit son testament,И когда табеллион открыл свое завещание,Il lut ces quelques mots profondément touchants:Он прочитал эти несколько глубоко трогательных слов:" Je, soussignée, désire et veux que mon nombril"Я, нижеподписавшаяся, желаю и хочу, чтобы мой пупокServe de numéro à quelque automobile "Служит номером для какого-нибудь автомобиля"

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители