Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Qué no pierda mi capacidad de asombroЧтобы я не потерял способность удивлятьсяY que sea capaz de cuidar la cabeza que llevo sobre los hombrosИ что я смогу позаботиться о голове, которую ношу на плечахQué no pierda de vista la mueca de tu sonrisaЧто не упускает из виду гримасу твоей улыбкиY en lo cotidiano besar el suelo que me amortizaИ в повседневной жизни я целую землю, которая смягчает меня.Qué no me falte la duda ni la certezaЧто мне не хватает ни сомнений, ни уверенностиY qué sea capaz de aceptar el error y el acierto que me enderezaИ что я способен принять ошибку и правоту, которая исправляет меняAy canción, cuídame de la desgraciaГоре, песня, береги меня от несчастья.De pasar por esta vida sin dar las graciasПройти через эту жизнь, не поблагодаривAy amor, cuídame de la desgraciaувы, любовь, избавь меня от несчастья.De pasar por esta vida sin dar las graciasПройти через эту жизнь, не поблагодаривQué no me olvide los nombres que tanto amoПусть я не забуду имена, которые я так люблюY qué cada día recuerde vivir en el hoy y sanar el pasadoИ пусть каждый день не забывает жить сегодняшним днем и исцелять прошлоеQué no me olvide la musa que me improvisaПусть я не забуду музу, которая импровизирует для меняY este corazón que canta debajo de mi camisaИ это сердце, которое поет под моей рубашкой.Ay qué no me falte la dicha ni los fracasosГоре, в котором мне не хватает ни счастья, ни неудачY que para calmar el dolor, qué siempre tenga tu abrazoИ чтобы успокоить боль, пусть твои объятия всегда будут в твоих рукахAy canción, cuídame de la desgraciaГоре, песня, береги меня от несчастья.De pasar por esta vida sin dar las graciasПройти через эту жизнь, не поблагодаривAy amor, cuídame de la desgraciaувы, любовь, избавь меня от несчастья.De pasar por esta vida sin dar las graciasПройти через эту жизнь, не поблагодаривPasear de tu mano los días nublados (Ay canción, te doy las gracias)Гулять с тобой за руку в пасмурные дни (О, песня, я благодарю тебя)Los besos que he dado, la llave,Поцелуи, которые я подарил, ключ.,El candado (Ay amor, te doy las gracias)Замок (о, любовь, я благодарю тебя)La piel y el acero volar por el cielo (Ay canción, te doy las gracias)Кожа и сталь летят по небу (о, песня, я благодарю тебя).Los pies del viajero,Ноги путешественника,Mi viejo y mi abuelo (Ay amor, te doy las gracias)Мой старик и мой дедушка (о, любовь, я благодарю тебя)La fruta, el mercado,Фрукты, рынок,El café y los mandados (Ay canción, te doy las gracias)Кофе и поручения (О, песня, я благодарю тебя)Dolor y aspirina, tu casa, tu casa y la esquinaБоль и аспирин, твой дом, твой дом и угол.
Поcмотреть все песни артиста