Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where's the nice people at my door?Где милые люди у моей двери?Where's my night in Studio 54?Где моя ночь в студии 54?Childhood issues dug up by the pressПроблемы детства, раскопанные прессойPaparazzis down the alleywayПапарацци в переулкеDon't you ever give in, make the bestНикогда не сдавайся, делай все как лучшеAnd chase your most prophetic, wildest dreamsИ следуй своим самым пророческим, самым смелым мечтамThen I'd get to be a kingТогда я стану королемAnd I'll later describe the pros and cons ofПозже я опишу плюсы и минусыLondon city stardom way of lifeЛондонская звезда, образ жизниTo the Guardian or the TimesДля Guardian или TimesThe night before some stranger wakes me up to sayНакануне вечером какой-то незнакомец будит меня, чтобы сказатьYou wishТы хочешьYou know I'd flyЗнаешь, я бы полетелTo your mackerel skyВ твое макрелевое небоYou know I'd flyЗнаешь, я бы полетелTo your mackerel skyВ твое макрелевое небоThen I'd call my editorТогда я позвоню своему редакторуShe would get me out of this mazeОна вытащила бы меня из этого лабиринтаI'm sorry sir, I can't find you in the databaseИзвините, сэр, я не могу найти вас в базе данныхHow come? I've been a client since the Grammy?Как так получилось? Я был вашим клиентом со времен Грэмми?Is this because I drank Capaldi's Buckfast tonic wine?Это потому, что я выпил тонизирующее вино Capaldis Buckfast?You know I'd flyТы знаешь, что я улетаюTo your mackerel skyВ твое макрельное небоYou know I'd flyТы знаешь, что я улетаюTo your mackerel skyК твоему небу из макрели