Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mijnheer de president, welterusten.Господин президент, спокойной ночи.Slaap maar lekker in je mooie witte huis.Приятных снов в вашем прекрасном Белом доме.Denk maar niet te veel aan al die verre kustenПросто не думайте слишком много обо всех этих далеких берегах.Waar uw jongens zitten, eenzaam, ver van thuis.Где ваши мальчики сидят, одинокие, вдали от дома.Denk vooral niet aan die zesenveertig doden,Особенно не думайте о тех сорока шести смертях,Die vergissing laatst met dat bombardement.Последняя ошибка с тем взрывом.En vergeet het vierde van die tien gebodenИ забудьте Четвертую из Десяти заповедей,Die u als goed christen zeker kent.Которые вы, безусловно, знаете как добрый христианин.Denk maar niet aan al die jonge frontsoldatenПросто не думайте обо всех этих молодых солдатах-фронтовиках.Eenzaam stervend in de verre tropennacht.Умирающих в одиночестве далекой тропической ночью.Laat die weke pacifistenkliek maar praten,Позвольте пацифистской клике говорить.,Mijnheer de president, slaap zacht.Господин президент, спите крепко.Droom maar van de overwinning en de zege,Мечтай о победе и самоотвержении,Droom maar van uw mooie vredesideaalМечтай о своем прекрасном идеале мираDat nog nooit door bloedig moorden is verkregen,Который никогда не был достигнут кровавыми убийствами,Droom maar dat het u wel lukken zal dit maal.Мечтай, что на этот раз у тебя все получится.Denk maar niet aan al die mensen die verrekken,Просто не думайте обо всех тех людях, которые тянутся.,Hoeveel vrouwen, hoeveel kinderen zijn vermoord.Сколько женщин, сколько детей было убито.Droom maar dat u aan het langste eind zult trekkenМечтай, что ты будешь тянуть за самый длинный конец.En geloof van al die tegenstand geen woord.И не верь ни единому слову всей этой оппозиции.Bajonetten met bloedige gevestenШтыки с окровавленными наконечникамиHouden ver van hier op uw bevel de wachtПо вашему приказу несите вахту далеко отсюдаVoor de glorie en de eer van het vrije westen.Во славу и честь Свободного Запада.Mijnheer de president, slaap zacht.Господин президент, спите крепко.Schrik maar niet te erg wanneer u in uw dromenНе пугайтесь, когда вы находитесь в своих снахAl die schuldeloze slachtoffers ziet staanВсе эти невинные жертвыDie daarginds bij het gevecht zijn omgekomenКоторые погибли в той битве вон тамEn u vragen hoe lang dit nog zo moet gaan.И вы спрашиваете, как долго это должно продолжаться.En u zult toch ook zo langzaamaan wel wetenИ ты постепенно поймешьDat er mensen zijn die ziek zijn van geweld,Что есть люди, которых тошнит от насилия,Die het bloed en de ellende niet vergetenКоторые не забывают кровь и страданияEn voor wie nog steeds een mensenleven telt.И для тех, кто все еще ценит человеческую жизнь.Droom maar niet te veel van al die dooie mensen,Не мечтай слишком много обо всех этих мертвых людях,Droom maar fijn van overwinning en van macht.Мечтай о победе и власти.Denk maar niet aan al die vredeswensen.Просто не думай обо всех этих пожеланиях мира.Mijnheer de president, slaap zachtГосподин президент, спи спокойно.
Поcмотреть все песни артиста