Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mijn gedachten willen altijd varendrijven naar de open zee.Мои мысли всегда хотят уплыть в открытое море.Al is het hier rustig en droge aan de walХотя здесь на берегу тихо и сухоEn kom ik over land bijna overalИ я почти везде прихожу по сушеToch drijven mijn gedachten altijd were meeМои мысли всегда со мнойAls een schip met de stroom naar de zee.Как корабль, несомый течением в море.Mijn schip is vertrèwd met de barenМой корабль укреплен решеткамиDe wind, de golvende zee,Ветер, волнующееся море,Het stormend geweld en het zilte nat,Бурная жестокость и соленая влага.,Soms onstuimig woest, soms spiegelgladИногда безудержно свирепый, иногда зеркально гладкийMijn schip vaart gelijk dat de stormvogel vliegtМой корабль плывет так, как летит БуревестникEn zacht op de golven wiegt.И мягко покачивается на волнах.De zee is het eeuwig bewegenМоре движется вечно.Golvend altijd op en neer.Всегда волнистый вверх-вниз.Grillig, gewillig, altijd op en afКапризный, волевой, всегда вверх-вниз.Bron van alle leven en zeemansgraf.Источник всей жизни и могила моряка.De pelgrim die altijd zijn wegen vindt,Пилигрим, который всегда находит свой путь.,De speelkameraad van de wind.Подруга ветра по играм.Nog lang wil ik mijn lied blijven zingenЯ хочу продолжать петь свою песню долго-долгоTot mijn stemme er bij breekt,Пока мой голос не сломается,Over de zee die de stranden verplaatst,О море, которое волнует пляжи.,Het zonlicht als zilveren schilfers weerkaatst.Солнечный свет отражается, как серебряные хлопья.En moest mijn schip in de golven vergaanИ если мой корабль погибнет в волнах,Tons zal mijn lied van de zee nog bestaan.Тонны моей песни моря все еще будут существовать.