Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Matchbooks of lonely places I'll never findКоробочки спичек в уединенных местах, которые я никогда не найдуClocks on wall spaces, some peace of mindЧасы на стенах, немного душевного покояI'll never findЯ никогда не найдуWhat good would it be,Что хорошего было бы в этом,What good would it be,Что хорошего было бы в этом,If you could change every riverЕсли бы ты мог изменить каждую рекуThat ran through your life and mine?, Которая протекала через твою и мою жизнь?Cos from here to the county lineПотому что отсюда до границы округаCounts one hundred and ninety-nineНасчитал сто девяносто девятьOh the Scarsdale will be on timeО, "Скарсдейл" прибудет вовремяYou know shoeshine costs a dimeТы же знаешь, чистка обуви стоит десять центовHootenanny Annie had a party in the yardНяня Энни устроила вечеринку во двореYou could smell the barbie out on Ocean BoulevardВы могли почувствовать запах барби на Оушен-бульвареWhere I went to find, some peace of mindКуда я отправился в поисках душевного спокойствияWhat good would it be,Что бы это было за благо,What good would it be,Что бы это было за благо,If you could change every heartacheЕсли бы ты мог изменить каждую сердечную больThat ran through your life and mine?Которая была в твоей и моей жизни?Cos from here to the county lineПотому что отсюда до границы округаCounts one hundred and ninety-nineИх насчитывается сто девяносто девятьOh the Scarsdale will be on timeО, "Скарсдейл" приедет вовремяYou know shoeshine costs a dimeТы знаешь, чистка обуви стоит десять центовWith the washroom lights of a bowling alley in your faceКогда тебе в лицо светят лампы в туалете боулингаYou know your car and your plates are really out of placeТы знаешь, что твоя машина и твои номера действительно не на своем местеThat goes for your soulЭто касается твоей душиSome holy rock 'n' rollНемного святого рок-н-роллаWhat good would it be,Что бы это дало хорошего,What good would it be,Что бы это дало хорошего,If you could change every heartacheЕсли бы ты мог изменить каждую душевную больThat ran through your life and mine?Которая была в твоей и моей жизни?