Kishore Kumar Hits

Minh Đinh - Mỗi Khi Đêm Về текст песни

Исполнитель: Minh Đinh

альбом: Mình Là Của Nhau Đến Bao Giờ

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Chúng ta là gì thế?Какие мы?Ta là gì thế?Каков наш мир?Sao không cho nhau một cái tên?Почему бы не дать друг другу имена?Ta đang làm gì thế?Зачем мы это делаем?Đang làm gì thế?Что ты делаешь?Ta đâu có như thế vào ban ngày?Мне не понравилось днем?Ban ngày thì anh là con người khácДнем он человек, другойLành chân thật và cũng chất phácИсцеляет верно и тоже по-деревенскиNhưng sau khi hết ngày tất bậtНо по прошествии дняThì anh mới lộ bản chất thậtЗатем вы раскрываете истинную природуĐể rồi ta lao tớiЧтобы затем уйтиNhư con thú hoang xơi mồiКак дикие звери проглатывают приманкуLao woh-oh-ohLao woh-oh-ohAnh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm vềЯ просто люблю тебя каждую ночь оKhi vạn vật bị đè xuống bởi màu đenКогда все окутано чернотойÔi rất yêu em, yêu em khi màn đêm vềО, так люблю тебя, люблю тебя, когда ночь оGiá như cuộc đời mãi là đêm, yeh-ehЦена жизни - вечность в ночи, да-аAnh đã bị nhầm lẫn giữa lust và loveОн путал похоть и любовьĐánh đổi tận ba lần, chắc là dớpОбменяй-насладись трижды, я уверен, дпỞ giữa tình yêu và thù hậnМежду любовью и ненавистьюNhưng sẽ đến tìm nhau dù giậnНо желание найти друг друга, несмотря на злостьPhình to những tâm tư đã quá khổРаздувающийся разум слишком великCăn phòng trống hai cá thể xoã lồПустое место, которое две рыбы могут носить огромнымKhi vách ngăn chẳng cản được ý thứcКогда переборка не останавливает сознаниеNão bộ trào ngược kí ứcВоспоминания о рефлюксе мозгаBản chất thực là những lời ta nóiПрирода - это слова, которые я говорюAnh sống đời ma sói, khi mọi chuyện qua rồi, có trăng là bạn thânТы живешь жизнью оборотня, когда все это закончится, пусть луна будет другом.Cắn vào cổ và nói em giống thếУкусил в шею и сказал, что мне это нравитсяEm không thể chống chế, chẳng phải nạn nhânЯ не умею драться в режиме жертвыNhưng đừng nghĩ anh là thằng bệ rạc, thằng tệ bạcНо не думай, что ты отталкивающий, худший сильверNên ban ngày anh luôn phải chầu chựcДолжен ли день, когда ты всегда будешь обходить с фланга, пожелатьBời mọi chuyện sẽ kết thúcПотому что все закончитсяMình sẽ chết lúc tia nắng đầu tiên xuyên thẳng qua bầu ngựcЯ умру с первыми лучами солнца, пронзающими грудь насквозьAnh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm vềЯ просто люблю тебя каждую ночь оKhi vạn vật bị đè xuống bởi màu đenКогда все сковано чернотойÔi rất yêu em, yêu em khi màn đêm vềО, я так люблю тебя, люблю тебя, когда ночь оGiá như cuộc đời mãi là đêmЦена жизни вечна ночьюEm không cần phải nói gì cả (thôi em đừng hỏi nữa khi mà ta còn đang dở bữa)Тебе вообще не нужно ничего говорить (ах, ты не спрашиваешь меня снова, когда мы плохо ужинаем)Không cần phải suy nghĩ hay lo lắng gì cả (ông cha ta cũng đã nói trời đánh tránh đến miếng ăn)Не нужно ни о чем думать или беспокоиться (его отец также сказал, что сун разорвал его на куски).Mọi chuyện xảy ra đều có lý do của nóВсе происходит по какой-то причине.Hãy cứ nhắm mắt từ từ đón nhận những điều sắp xảy ra (thôi em đừng hỏi nữa khi mà ta còn đang dở bữa, ông cha ta cũng đã nói trời đánh tránh đến miếng ăn)Просто медленно закрой глаза, принимая то, что должно произойти (ах, ты не спрашиваешь меня снова, когда мы будем плохой едой, его отец также сказал, что сун разломал аво на кусочки)Thôi em đừng hỏi nữaТолько не спрашивай сноваKhi mà ta còn đang dở bữaКогда мы будем в середине ужинаÔng cha ta cũng đã nói, trời đánh tránh đến miếng ănОн, как сказал мой отец, бог разорвал избегай на кускиThôi em đừng hỏi nữaТолько не спрашивай сноваKhi mà ta còn đang dở bữaКогда мы будем ужинатьÔng cha ta cũng đã nói, trời đánh tránh đến miếng ănОн, как сказал мой отец, бог разорвал избегай на кускиAnh chỉ yêu em mỗi khi màn đêm vềЯ просто люблю тебя каждую ночь примерно.Khi vạn vật bị đè xuống bởi màu đenКогда все погружено в темноту.Ôi rất yêu em, yêu em khi màn đêm vềО, так люблю тебя, люблю тебя, когда ночь примерно.Giá như cuộc đời mãi là đêm, yehЦена жизни вечна ночью, даChúng ta là gì thế?Какие мы?Ta là gì thế? Woh-ohКаков наш мир? О-о-оÔi rất yêu em, yêu em khi màn đêm vềО, я так люблю тебя, люблю тебя, когда наступает ночь.Giá như cuộc đời mãi là đêmЦена жизни вечна ночью.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Mer

Исполнитель

Tùng

Исполнитель

TRANG

Исполнитель

Cam

Исполнитель

Lena

Исполнитель