Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
محتار يا ناسСбитые с толку людиمحتار يا ناس في دي الغـرام بين الرضا وبين الخصامСбитые с толку люди моей религии, находящиеся между довольством и раздоромمحتار يا ناسСбитые с толку людиيغضب أقول صعبان عليه وانا حياتي بين إيديهОн злится, я говорю, ему тяжело, а моя жизнь в его рукахيا ناس قولولي أعمل إيـــهЛюди говорят: "Я работаю".بين الرضا وبين الخصامМежду удовлетворением и разладомمحتار يا ناسСбитые с толку людиيهجر أقول هجره دلال ويطول أخاف ليكون ملالОн уходит, говорю я, он уходит из Далал, и я боюсь, что мне будет долго скучно.يا ناس شوفولي في حبي حال بين الرضا وبين الخصــامО люди, покажите меня в моей любви, между довольством и разладомمحتار يا ناسЗапутавшиеся людиوان شفت يوم منه الصدود أغضب وأقول خليك بعيدИ если однажды я преодолею это, друзья рассердятся, и я скажу: "Держитесь подальше".البعد ده يمكن يـفـيـد بين الرضا وبين الخصامЕсть разница между удовлетворенностью и конфликтомمحتار يا ناسСбитые с толку людиإن كان وفي يرعى الوداد ويحــن لك بعــد البعــــادЕсли он лоялен, проявляет сердечность и тоскует по тебе спустя долгое времяاحترت واحتار الفؤاد بين الرضا وبين الخصامСбитый с толку и убитый горем между удовлетворением и раздоромمحتار ياناسОзадаченный Янасمحتار يا ناس في دي الغـرام بين الرضا وبين الخصامСбитые с толку, люди моей религии, между довольством и раздоромمحتار يا ناسСбитые с толку людиحكلمات: احمد راميТекст: Ахмед Рамиألحان: محمد القصبجيАвтор: Мохаммед Аль-Касабджиمقام: بياتي شوريАвтор: Беати Шуриغناء: ام كلثومПоет: Умм Кульсумتاريخ: 1931Дата: 1931