Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Viens, fais-moi rêver comme on ne rêve qu'une foisПриди, заставь меня мечтать так, как мы мечтаем только один раз.Fais-moi goûter aux eaux pures du toi et moiЗаставь меня попробовать чистые воды тебя и меня.Dans mes débordements du cœurВ моих сердечных излиянияхJe veux m'enivrer de bonheurЯ хочу дрожать от счастьяQue mes jours soient pavés de roses tendresПусть мои дни будут вымощены нежными розамиViens, fais-moi rêver pour changer le cours de mes joursПриди, заставь меня мечтать, чтобы изменить течение моих дней.Et libérer mes émerveillements d'amourИ высвободи мои любовные чары.Fais-moi crier, hurler de joieЗаставь меня кричать, кричать от радости.L'immense joie d'être avec toiОгромная радость быть с тобойD'une voix que seul ton cœur puisse entendreГолос, который может услышать только твое сердцеTeinte de printemps tous les coins d'ombre de mes joursВесенний оттенок всех темных уголков моих дней.Prenons le temps de goûter le miel de l'amourДавайте потратим время на то, чтобы попробовать мед любвиDepuis longtemps mon cœur qui semblait endormiДолгое время мое сердце, которое, казалось, спало,Comme la belle au bois dormant a su attendreКак спящая красавица умела ждатьViens, fais-moi rêver, fais courir un vent de folieПриди, заставь меня мечтать, заставь бежать безумный ветер.Dans mes pensées je veux connaître l'embellieВ своих мыслях я хочу узнать лембеллиD'un bonheur au-dessus de toutСчастье превыше всегоD'un amour tendre, un amour fouНежной любви, безумной любви.Au nom de nousОт имени насFais-moi rêver!Заставь меня мечтать!♪♪Viens, fais-moi rêver, illumine mes nuits d'espoirПриди, заставь меня мечтать, освети мое отчаяние ночами.Viens murmurer à mon oreille dans le noirПриди и шепни мне на ухо в темноте.Des mots me parlant d'éternelСлова, говорящие со мной, вечные.Ouvre-moi les portes du cielОткрой мне врата рая,Tu vois, je ne demande pas grand-choseВидишь ли, я не прошу многогоViens, fais-moi rêver, je veux me couler dans tes brasПриди, заставь меня мечтать, я хочу утонуть в твоих объятиях.Et m'ondoyer aux sources chaudes de ta voixИ мириться с горячими источниками твоего голоса.Avec tes phrases et tes motsС твоими фразами и словами,Lave mon cœur de tous ses mauxОмой мое сердце от всех его бед.Semant le grain de la métamorphoseПосев зерна метаморфозыTa main dans ma main, je veux connaître la passionТвоя рука в моей руке, я хочу познать страсть.Et ces chemins qui se perdent à l'horizonИ те тропинки, которые теряются на горизонте,De mon destin en quête d'une déraisonМоей судьбы в поисках неразумия.Que mon amour à ton amour proposeЧто моя любовь твоей любви предлагаетViens, fais-moi rêver, chassant mes doutes et mes peursПриди, заставь меня мечтать, прогоняя мои сомнения и страхи.Fais-moi chanter, j'ai connu si peu le bonheurЗаставь меня петь, я так мало знал счастья.Et si peu rêvé avant toiИ так мало мечтал до тебя.Rêve de moi, d'autres émoisМечтай обо мне, о других эмоцияхEt dans tes brasИ в твоих объятияхFais-moi rêverЗаставь меня мечтать
Поcмотреть все песни артиста