Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got a thingУ меня есть делоGot a new thingЕсть новое делоTo make the closing bell ringЧтобы прозвенел заключительный звонокIf you can find me a loopholeЕсли сможешь, найди мне лазейкуNow I'm just doing what needs to be doneСейчас я просто делаю то, что должно быть сделаноTo keep us in the big chairЧтобы удержать нас в большом креслеSo check out the bang bang theoryТак что ознакомьтесь с теорией бах-бахThe bang bang theoryТеория бах-бахWhich says: the more guns there areКоторое гласит: Чем больше оружия находитсяThe safer it is to walk the streets (the safer it is)Тем безопаснее ходить по улицам (тем безопаснее)And I don't know no red-blooded white manИ я не знаю, не чистокровный белый человекWho don't wanna walk that walk (the safer it is)Кто не хотел идти пешком (тем безопаснее)We don't need no stetsons or boot-cut jeansНам не нужны стетсоны или обрезанные джинсы'Cause we'll be giving away handguns to all the tots and teensПотому что мы будем раздавать пистолеты всем малышам и подросткамThat's the bang bang theory (it's good Mr. President)Это теория взрыва-взрыва (это хорошо, мистер Президент)In a nutshell (so good Mr. President)В двух словах (так хорошо, господин Президент)The bang bang theory (good Mr. President)Теория взрыва (добрый господин Президент)In a full metal jacket (so good)В цельнометаллическом корпусе (очень хороший)I been busy on the BatphoneЯ был занят с бэтфономOrdering a headstoneЗаказывал надгробиеTo bury America's poorПохоронить бедную АмерикуAnd drag Robert E LeeИ перетащить Роберта ЛиInto the 21st century because...В 21 век, потому что...We're gonna make it mandatory to own a shotgunМы собирались сделать обязательным владение дробовикомOr maybe fourИли, может быть, четыре.'Cause we're about cutting through all the bullshitПричина заключалась в том, чтобы покончить со всем этим дерьмом.That's what bang bang bangs are forДля этого и существуют бах-бах-бах.Have we gone too far? (No Mr. President)Не зашли ли мы слишком далеко? (Нет, мистер Президент)Or not far enough? (No Mr. President)Или недостаточно далеко? (Нет, господин Президент)Have we gone too far? (No Mr. President)Мы зашли слишком далеко? (Нет, господин Президент)Or not far enough? (I don't know Mr. President)Или недостаточно далеко? (Я не знаю, господин Президент)Have we gone too far? (No Mr. President)Мы зашли слишком далеко? (Нет, господин Президент)Or not far enough? (No Mr. President)Или недостаточно далеко? (Нет, господин Президент)Have we gone too far? (I don't know)Мы зашли слишком далеко? (Я не знаю)It's people who kill people (people)Это люди, которые убивают людей (людей)It's people who kill people (people)Это люди, которые убивают людей (людей)It's people who kill peopleЛюдей убивают люди,Not guns!А не оружие!How you gonna get the countryКак ты собираешься привлечь странуOn your side?На свою сторону?Oh televisionО телевидениеYou need to get the countryТебе нужно привлечь странуOn your sideНа свою сторонуI got a great new showУ меня есть отличное новое шоуIt's kinda like the ApprenticeЭто что-то вроде the ApprenticeIt offers folks the chance to plan a massacreЭто дает людям шанс спланировать массовое убийствоAnd pitch it to a panel of cops and spooksИ передать его группе полицейских и шпионовAnd a rehabilitated terrorist groupИ реабилитированной террористической группеAnd the winner gets a chance to shoot the showИ победитель получает шанс отснять шоуUnder controlled conditions (bang bang)В контролируемых условиях (пиф-паф)Using volunteer targets who were killing themselves anyway (bang bang)С использованием мишеней-добровольцев, которые в любом случае покончили с собой (пиф-паф)(Oh my God) Are you praying?(О Боже мой) Ты молишься?(Oh my God) To me?(Боже мой) Для меня?The cost of making this must be lowСтоимость изготовления этого должна быть низкойBut the body count must be high (agreed)Но количество погибших должно быть высоким (согласовано)And there has to be some kind of moral victoryИ должна быть какая-то моральная победаAnd merchandise to buy (agreed)И товары для покупки (согласовано)(It's gotta make commercial sense)(Это должно иметь коммерческий смысл)(It's gotta make commercial sense) keep talkin'(Это должно иметь коммерческий смысл) продолжай говорить(But it's got to have a heart too)(Но у него тоже должно быть сердце)(And I'm damned if I can see the heart)(И будь я проклят, если вижу сердце)(Mr. President please)(Господин Президент, пожалуйста)(Listen to yourself)(Прислушайтесь к себе)Oh I doО, я вижуAnd you should tooИ вам тоже стоитAnd leave your bleeding hearts at homeИ оставьте свои кровоточащие сердца дома'Cause if I can't get a wallПотому что, если я не смогу отгородиться стенойI want a Mexican waveЯ хочу мексиканскую волнуLined up in the bang bang zoneВыстроились в зоне взрыва-взрываI want outrage (outrage)Я хочу возмущения (outrage)And rampage (rampage)И неистовства (rampage)And American hearts pumping like a twelve gaugeИ американских сердец, бьющихся, как револьвер двенадцатого калибра.You better hold the front pageВам лучше подержать первую полосуFor the bang bang theory (it's good Mr. President)Для теории "бах-бах" (это хорошо, мистер Президент)In a nutshell (so good Mr. President)В двух словах (это хорошо, мистер Президент)It's the bang bang theory (it's good Mr. President)Это теория "бах-бах" (это хорошо, мистер президент)In detail (so good Mr. President)Поподробнее (так хорошо, г-н Президент)The bang bang theory (it's good Mr. President)Теория "бах-бах" (так хорошо, г-н Президент)I want his head on a plate (good Mr. President)Я хочу, чтобы его голова была на блюде (хорошо, г-н Президент)The bang bang theory (good Mr. President)Теория "Бах-бах" (хорошо, г-н президент)And mine on Rushmore (oh God)И мой на Рашморе (о Боже)