Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kveð ég um konu og mannЯ сделаю ставку на женщину и мужчинуOg konan hún eldaði og spannИ на женщину, которую она готовила и импровизировалаEn karl hann var fróðurНо мужчина он был осведомленUm fornaldargróðurО форнальдаргрудуреKveð ég um hana og hannЯ сделаю ставку за нее и за негоOg bóndadóttir hún dróИ она вытянула бондадоттирEinn dáindis þyrskling úr sjóОдин даиндиширсклинг из моряHún sett'ann í pottinnОна положила его в горшокSótti svo þvottinnХодил в прачечнуюOg loks sagð'ún: Nú er það nógИ, наконец, сагдун: теперь этого достаточноÞau lifðu í sátt og samlyndi og trúОни жили в мире, согласии и вереá sauðkindina og heilaga jómfrúв закон и святую ДевуOg kötturinn Meyvant fann músИ кот Мейвант почувствовал мышьí meisnum og bauð henni dúsв мейснуме и пригласил ее на ужинþau ræddu um fólskuони говорят о фольскуFrakka á pólskuФранцузы по-польскиOg dreyptu á norðlenskum djúsОтхлебни сока норделенскумаOg kindin hún kveinaði háttИ овцы, - громко воскликнула она.Svo klerkur hann brotnaði í smáttИтак, священнослужитель, он сломался на полуслове.En þeir límd'ann samanНо они остались вместе.Og þótti það gamanИ было ли это веселоHonum fannst gamanið gráttОн чувствовал веселье греяÞau lifðu í sátt og samlyndi og trúОни жили в мире, согласии и вереá sauðkindina og heilaga jómfrúв закон и святую ДевуÍ haga var Búkolla á beitНа пастбище паслась БуколлаOg brennandi vorsólin skeitИ жгла ворсолинское дерьмоOg hundurinn eltistА собака гонялась заVið hænuna og geltistКурицей и гельтистомí haga var Búkolla og hún beitна пастбище была Буколла, и она укусилаOg nautið hét Hálfdán og hlóИ быка звали Хафдан, и он смеялсяAð húsfreyju þegar hún dóПеред хозяйкой, когда она умерлаþví þótti ekki klerkurэто был не священнослужительþesslega merkurесслега отмечаетEn nautið það hét Hálfdán sem hlóНо бык по имени Хафдан смеялсяÞau lifðu í sátt og samlyndi og trúОни жили в мире, гармонии и вереá sauðkindina og heilaga jómfrúв закон и святую ДевуNei nautið hét Hálfdán og hlóðНет быка по кличке Хальфдан и отремонтированногоá húsfreyju lof sem hún stóðхозяйка хвалы, которую она выставилаUppi út í hlöðuВ сараеNær hulin í töðuВключает в себя покрытый мирнымúr vitunum vætlaði blóðиз "маяков" ватлади бладOg bóndasonurinn sáИ "детройт" увиделиEinn sjórekinn mannsfót og bráОдного шорекина маннсфота и нарисовалиá flótta hann lagðiна бегу он предложилEr fóturinn sagði:На ноге написано:Sonur minn segðu ekki fráСын мой, не говори мне, что изÞau lifðu í sátt og samlyndi og trúОни жили в мире, гармонии и вереá sauðkindina og heilaga jómfrúв закон и святую ДевуKvað ég um konu og mannЯ говорил о женщине и мужчине