Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Det var dimma och regnet hängdeБыл туман и дождь, зависKvart i åtta en torsdaggryningБез четверти восемь, торсдаггриннингNie skyttar satt och krängdeПеред съемками поставили и похоже на то, что былоTretton drevkarlar och Sixten LyningТринадцать древкарлар, и они лежали"Hör ni mig?" sa Sixten Lyning"Ты слышишь меня?" - сказали они, лежаNågra ord bara innan jaktenБез слов,, как раз перед охотойKalv och ko och minsta styrningТеленок, корова и самый маленький из контролеровJakten kan bli rena slaktenЗадание может быть чистым забоемJakten kan bli rena slaktenЗадание может стать настоящей резнейNymans pass var FingermossenНюман, это был ФингермоссенStod han och skaka med huv'et bakОн стоял, дрожа, повернув мою голову назадHan tänkte på Ola från jaktlagsbossenОн подумал об Оле из яктлагсбоссенаMed bössen laddad och sikten klar"Бессен" заряжен, и видимость ясная.Nyman lyssnade efter drevet somПомогал слушать "кто".Skulle komma uppifrån bergenКоторый спускался с вершины гор.Men plötsligt kom han att tänka på brevetНо внезапно он вспомнил о письме.Som kom med posten i onsdags från HarrietЭто пришло по почте в среду от профессора.Drevet hördes skrika och skränaБыло слышно, как кричит драйв и скрена.Nedför berget, tretton manС горы спускался поезд из тринадцати человек.En jättelik älgtjur kom ut i från tränaИз поезда вышел гигантский лосьTvåhundra meter när Nyman la anДвести ярдов, когда ассистировал ла-ан.Älgen stannade till strax i skrevetЛось остановился как раз у промежности."Jävla subba" sa Nyman högt"Чертов субба", - сказал Найман под кайфом.För han tänkte på Harriet och brevetПотому что, как он думал, профессор и письмоBlicken blev tom och handen gick trögtЕго глаза были пустыми, и его рука медленно опустиласьBlicken blev tom och handen gick trögtЕго глаза были пустыми, и его рука медленно опустиласьNyman la ifrån sig geväretПомог Ин Лос-Анджелесу оторваться от негоOch tog sig en djup klunk Pripps ExportИ сделал большой глоток Few ExportHan tittade upp så älgen stod där ett.Он поднял глаза и увидел лося, стоявшего там, а.Tjugotal meter längre bortПримерно в двадцати ярдах от негоNyman tittade länge på kolossenАссистент долго смотрел на колоссаÄlgen glodde tillbaks och logЛось смотрел в ответ и улыбался,Då plötsligt ett skott smällde från tvärs över mossenИ вдруг с другого конца болота раздался выстрел,Nyman skrek till och föll ned och dogАссистент вскрикнул, упал и умерJa, Nyman skrek till och föll ned och dogДа, Нюман, вскрикнул, упал и умерLa-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-laÄlgen tog några lövblad på mossen och fortsatte in i Hackeby skogЛось съел пару левбладов на болоте и ушел в лесную чащуOch fortsatte in i Hackeby skogИ это продолжалось в лесуLa-la-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la-la
Поcмотреть все песни артиста