Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Omdat we onder de sterren staanПотому что мы под звездамиEn wij elkander wel mogenИ мы можем друг друга видетьKus ik je lippen onder de maanЯ целую твои губы под лунойEn kijk je diep in je ogenИ заглядываю глубоко в твои глазаEn dan weet jij je opeens geen raadИ вдруг ты забываешь о своем советеOmdat je hart zo onrustig slaatПотому что твое сердце бьется так беспокойноHet droeve feit, Marjolein, isПечальный факт, Марджолейн, таковDat liefde niets meer dan schijn isЛюбовь - это не более чем видимостьWant ergens anders schijnt de zonПотому что где-то в другом месте светит солнцеEn exploderen granatenИ взрываются гранатыEn daar marcheert een bataljonА там марширует батальонDaar sterven duizend soldatenТам гибнет тысяча солдатWat is de liefde, Marjolein?Что такое любовь, Марджори?Is het een oorlog in het klein?Это маленькая война?Kan men elkander vermoordenМогут ли они убить друг другаZonder geweren maar met woorden?Без оружия, но словами?De nacht is lang, de maan is hoogНочь длинная, луна высоко.Nu slapen dieren en mensenСейчас животные и люди спят.Daar valt een ster in een lange boogТам звезда падает по длинной дуге.Dan mag je geloof ik iets wensenТогда ты можешь поверить, что я чего-то желаю."Wat wil je hebben?" dat is de vraag"Чего ты хочешь?" - вот в чем вопрос.Ik geef je alles, oh zo graagЯ отдаю тебе все, о, я так счастлива.Al wat je wil kan je krijgenТы можешь получить все, что захочешь.Alleen mijn hart blijft mijn eigenТолько мое сердце остается моим.De liefde is een vreemd soort wijnЛюбовь-это странное виноJe kunt haar proeven noch ruikenВы можете ни вкуса, ни запаха ееMaar als ik jou was, MarjoleinНо если бы я был тобой, МарджолейнZou ik haar matig gebruikenИспользую ли я ее в меруWant neem je maar één slok te veelПотому что ты делаешь слишком много всего на один глотокDan schiet het gal je in de keelПотом желчь подступает к горлу'T is alsof je hart dan van lood isТогда твое сердце словно сделано из свинцаOmdat de liefde dan dood isПотому что любовь мертва