Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Big, round eyesБольшие, круглые глазаLike a child, with a magic to matchКак у ребенка, с соответствующей магиейShow a shoulder, naked skin on the sideПоказать плечо, обнаженную кожу сбокуLike a crack in a door on a latchКак щель в двери с защелкойHot little hintsМаленькие пикантные намекиToe a line between sexy and sickСоблюдай грань между сексуальностью и ненормальностьюWhat's the deal? How much to feel?В чем дело? Насколько сильно чувствовать?Will you think of me differently?Ты будешь думать обо мне по-другому?Drawing the blinds, thinking of youЗадергиваю шторы, думаю о тебеPoor lonely mind, it's getting confusedБедный одинокий разум, он запутываетсяWill you ever lie next to me in the bed that I dream of us in?Ты когда-нибудь ляжешь рядом со мной в кровать, в которой я мечтаю о нас?Rewire a dread, this whirring machineПеремонтируй ужас, эту жужжащую машинуIf you can't cool it down, steam is still steamЕсли ты не можешь остудить его, steam остается steamWill you ever know of this image of you that can soothe me to sleep?Узнаешь ли ты когда-нибудь о своем образе, который может убаюкать меня?What in the world do we have at a quarter to four?Что, черт возьми, у нас есть без четверти четыре?Such a still, but so realТакой неподвижный, но такой реальныйDisconnected, but beautifully rawОтстраненный, но прекрасно грубыйSo ask me againТак что спроси меня еще разIn a suit and a tie, with a drinkВ костюме и галстуке, с напиткомThen find out right in half lightТогда узнай прямо в полумракеAnd you'll think of me (think of me), differently (differently)И ты будешь думать обо мне (думать обо мне) по-другому (по-другому)Drawing the blinds, thinking of you (thinking of you)Опускаю шторы, думаю о тебе (думаю о тебе)Poor lonely mind, it's getting confusedБедный одинокий разум, он запуталсяWill you ever lie next to me in the bed that I dream of us in?Будешь ли ты когда-нибудь лежать рядом со мной в постели, в которой я мечтаю о нас?(In the bed that I dream of us in?)(В постели, в которой я вижу нас во сне?)Rewire a dread, this whirring machine (rewire)Переподключите ужас, эту жужжащую машину (переподключите)If you can't cool it down, steam is still steam (steam is still steam)Если вы не можете ее охладить, пар по-прежнему остается паром (пар по-прежнему остается паром)Will you ever know of this image of youУзнаешь ли ты когда-нибудь об этом своем образеThat can soothe me to sleep? (Hmm)Это поможет мне уснуть? (Хм)
Поcмотреть все песни артиста