Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Riding on the City of New OrleansПоездка по городу Новый ОрлеанIllinois Central, Monday morning railЦентральная железная дорога Иллинойса, утро понедельникаGot fifteen cars and fifteen restless ridersПятнадцать вагонов и пятнадцать неугомонных пассажировThree conductors and twenty five sacks of mailТри кондуктора и двадцать пять мешков почтыWe're all out on the southbound odysseyМы все отправились в южную одиссеюAs the train pulls out of KankakeeКогда поезд выезжает из КанкакиAnd rolls in past the houses, farms and fieldsИ катится мимо домов, ферм и полейPassing towns that have no nameПроезжая города, у которых нет названияAnd freight yards full of old black menИ товарные станции, полные старых чернокожих мужчинAnd then graveyards of rusted automobilesА потом кладбища ржавых автомобилейSinging good morning America, how are you?Поющих "Доброе утро, Америка, как дела?"Yeah don't you know me, I'm your native sonДа, ты меня не узнаешь, я твой родной сын.I'm the train they call the City of New OrleansЯ поезд, который называют городом Новый ОрлеанAnd I'll be gone five hundred miles when the day is doneИ к концу дня я проеду пятьсот миль.Dealing card games with the old men in the club carsИграю в карты со стариками в клубных вагонах.And this penny a point, there ain't no one keeping scoreИ это пенни за очко, никто не ведет счетWon't you pass the paper bag that holds the bottle?Не передадите ли вы бумажный пакет с бутылкой?You can hear the wheels a-rumbling through the floorВы слышите, как колеса громыхают по полуAnd the sons of Pullman porters, and the sons of engineersИ сыновья носильщиков Pullman, и сыновья инженеровRide their fathers' magic carpet made of steelКатаются на ковре-самолете своих отцов, сделанном из сталиAnd the mothers with their babes asleepИ матери со спящими малышамиThere rocking to the gentle beatПокачиваются в такт нежному ритмуThe rhythm of the rails is all they dreamРитм рельсов - это все, о чем они мечтаютSinging good morning America, how are you?Поют "Доброе утро, Америка, как дела?"Yeah don't you know me, I'm your native sonДа, разве ты не знаешь меня, я твой родной сынI'm the train they call the City of New OrleansЯ поезд, который называют городом Новый ОрлеанAnd I'll be gone five hundred miles when day is doneИ я проеду пятьсот миль, когда закончится день.♪♪Midnight on the City of New OrleansПолночь над городом Новый ОрлеанChanging cars in Memphis, TennesseeМеняем машину в Мемфисе, ТеннессиWe're halfway home, we'll be there by morningБыли на полпути домой, будем там к утруThrough the Mississippi darkness, rolling to the seaСквозь темноту Миссисипи катимся к морюIn all the towns and people seem to fade into a bad dreamВсе города и люди, кажется, погружаются в дурной сонThe old steel rail, it ain't heard the newsСтарые стальные рельсы, они не слышали новостейConductor sings his song againКондуктор снова поет свою песнюThe passengers will please refrainПассажиров просят воздержатьсяWell this train's got the disappearin' railroad bluesЧто ж, в этих поездах появился блюз исчезающей железной дорогиSingin' goodnight America, how are you?Пою "Спокойной ночи, Америка, как дела?"Yeah don't you know me, I'm your native sonДа, ты меня не узнаешь, я твой родной сынI'm the train they call the City of New OrleansЯ поезд, который называют городом Новый ОрлеанAnd I'll be gone a long, long time when the day is doneИ меня не будет долго, очень долго, когда закончится день.Singin' goodnight America, how are you?Пою "Спокойной ночи, Америка, как дела?"Yeah don't you know me, I'm your native sonДа, ты меня не узнаешь, я твой родной сын.I'm the train they call the City of New OrleansЯ поезд, который называют городом Новый Орлеан.And I'll be gone a long, long time when day is doneИ я уйду надолго, надолго, когда закончится день.
Поcмотреть все песни артиста