Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
FRONT ROW COWBOYКОВБОЙ из ПЕРВОГО РЯДА(Eric Bogle)(Эрик Богл)1. On Saturday mornings I'd ride to the movies,1. По утрам в субботу я езжу в кино,Booted and spurred on my horse made of tinВ сапогах и со шпорами на своей лошади, сделанной из жестиTie-up my cyi-use outside on the pavementПодвязываю свой велосипед снаружи, на тротуаре.Lay down my sixpence and mosey on in.Кладу свой шестипенсовик и иду внутрь.I'd sit in the front row with the other young cowboysЯ сяду в первом ряду с другими молодыми ковбоями.Waitin' for Roy to appear on the screenЖду, когда Рой появится на экранеWaitin' for Roy and his golden horse Trigger,Жду, когда Рой и его золотой конь сработают,,To carry me off into my favorite dream.Чтобы унести меня в мою любимую мечту.Roy Rogers, Roy Rogers, Oh you were my hero,Рой Роджерс, Рой Роджерс, О, ты был моим героем,A man made of steel on a horse made of goldЧеловек из стали на золотом конеTogether we rode through the days of my childhoodВместе мы проехали через дни моего детстваMemories like heroes, they never grow old.Воспоминания, как герои, они никогда не стареют.2. Together we rode over mountains and valleys2. Вместе мы проехали через горы и долины.Camped out a night 'neath the wide prairie sky,Ночевали под широким небом прерий.,We'd sing cowboy songs as we sat by the campfireМы пели ковбойские песни, сидя у костра.While out in the darkness a wild coyote criedВ темноте кричал дикий койот.Yi-pi-tie-yi-yo baked beans and coffee,Йи-пи-тай-йи-йо, запеченные бобы и кофе.,Tall tales and true as we sat by the fireНебылицы и правда, когда мы сидели у костраThen up in the morning and away we'd go riding.А утром встанем и уедем кататься верхом.Two gay caballeros, two heroes for hire.Два кабальеро-гея, два героя по найму.3. And now I'm a man, and I've hung up my six-gun3. А теперь я мужчина, и я повесил свой шестизарядный пистолет.No more do I ride on a horse made of tin.Я больше не езжу на лошади, сделанной из жести.Now I ride subways, and freeways and railways,Теперь я езжу на метро, автострадах и железных дорогах,Instead of a six-gun I now wield a pen.Вместо шестизарядного пистолета я теперь держу в руках ручку.But part of my heart will always be ridin'Но часть моего сердца всегда будет с поездкамиAlong the bright canyons and the wild forest waysПо ярким каньонам и диким лесным тропинкамAlong with Roy Rogers my faithful companion,Вместе с Роем Роджерсом, моим верным спутником,Into the sunset of my childhood days.На закате дней моего детства.(End, after)(Конец, после)He was my friend, yes, he was my friend.Он был моим другом, да, он был моим другом.He never let me down.Он никогда не подводил меня.He was honest and faithful right up to the endОн был честным и преданным до самого конца.I loved Roy Rogers 'cause he was my friend.Я любил Роя Роджерса, потому что он был моим другом.Copyright Larrikin Music, Ltd.Авторские права Larrikin Music, Ltd.@Kids @west@Kids @westFilename[ FRONTROWИмя файла[ FRONTROWDCОкруг Колумбия
Поcмотреть все песни артиста