Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
"WALTZING MATILDA WALTZ""ВАЛЬСИРУЮЩАЯ Матильда ВАЛЬС"- Eric Bogle- Эрик БоглWell, once jolly swagmen* went humping their swagsЧто ж, однажды джолли свэгмены * отправились тащить свои пожиткиAnd stuffed jolly jumbucks* down in their tucker bagsИ запихнули джолли джамбакс * в свои сумкиThese days, jolly junkies go on house-breaking jagsВ наши дни веселые наркоманы устраивают квартирные разборкиAnd steal to buy the poison they needИ воруют, чтобы купить необходимую им отравуWhile the swaggie, he just wanted a feedВ то время как свагги, он просто хотел покормитьсяAnd who'll come a-Waltzing Matilda with me?А кто пойдет со мной танцевать вальс с Матильдой?Hey Banjo*, this country's not what it used to beЭй, Банджо *, эта страна уже не та, что раньше.We've changed all your words, and re-written your scoreМы изменили все твои слова и переписали твою партитуру.And it's "Waltzing Matilda" no more.И ее "Вальсирующей Матильды" больше нет.Once Henry and Mary, on a warm afternoonОднажды Генри и Мэри теплым днемRowed down Reedy River to the broad bright lagoonСпустились по заросшей камышом реке к широкой светлой лагунеThe song of the river is a long vanished tuneПесня реки - давно исчезнувшая мелодияSince they built the uranium mineС тех пор, как они построили урановый рудникAnd what's left is just toxic slimeИ то, что осталось, - это просто токсичная слизьAnd who'll come a-walting Matilda with me?И кто пойдет со мной гулять с Матильдой?Oh, Henry, this country's not what it used to beО, Генри, эта страна уже не та, что раньше.Days pass with a whimper, and not with a roarДни проходят со стоном, а не с ревомAnd it's "Waltzing Matilda" no more.И ее "Вальсирующей Матильды" больше нет.Well, we cut down the trees, and the land we reclaimedНу, мы вырубили деревья, и землю мы восстановилиWe ploughed and we planted, then we ploughed it againМы вспахали и посадили, затем мы вспахали ее сноваAnd again and again, and again and againИ снова, и снова, и снова, и сноваSo that now on a hot windy dayТак что сейчас, в жаркий ветреный деньWe can watch our topsoil blow awayМы можем наблюдать, как сдувает верхний слой почвыAnd who'll come a-walting Matilda with me?А кто пойдет со мной гулять с Матильдой?The desert is marching down to the seaПустыня спускается к морюOn the day that it stretchesВ тот день, когда она раскинуласьFrom shore to shining shoreОт берега к сияющему берегуWe'll go waltzing Matilda no moreМы больше не будем танцевать вальс "Матильда"Saturday night outside a King's Cross hotelСубботним вечером возле отеля "Кингс Кросс"There stands our future, and it's halfway to hellТам стоит наше будущее, и оно на полпути в адKids with hard drugs and young bodies to sellДети с тяжелыми наркотиками и молодыми телами на продажуHey Australia, what progress we've made!Эй, Австралия, какого прогресса мы достигли!We've come a long way, since Diamond dayМы прошли долгий путь со времен Бриллиантового дняAnd who'll come a-walting Matilda with me?А кто пойдет со мной гулять с Матильдой?Hey Anzac*, is this what you fought to keep free?Эй, Анзак *, это то, за что ты боролся, чтобы сохранить свободу?A land fit for heroes, or junkies and whores?Земля, пригодная для героев или наркоманов и шлюх?And it's "Waltzing Matilda" no more.И ее "Вальсирующей Матильды" больше нет.And who'll come a-walting Matilda with me?А кто пойдет со мной танцевать вальс с Матильдой?This country could still be what we want it to beЭта страна все еще может быть такой, какой мы хотим ее видетьPerhaps one day soon, the dream will be restoredВозможно, скоро мечта осуществитсяAnd we'll go Waltzing Matilda once moreИ мы снова станцуем вальс с МатильдойWe'll go Waltzing Matilda once moreМы снова станцуем вальс с МатильдойNOTES:Примечания:ANZAC:АНЗАК:The combined Australia/New Zealand armies that fought in both World WarsОбъединенные армии Австралии и Новой Зеландии, сражавшиеся в обеих мировых войнах"Banjo" Patterson:"Банджо" Паттерсон:Author of "The Man From Snowy River" and "Waltzing Matilda"Автор книг "Человек со снежной реки" и "Вальсирующая Матильда"Billabong:Биллабонг:A watering hole, specifically the curved meander of a winding streamВодопой, в частности, изогнутый изгиб извилистого ручьяThat has been isolated due to sand bar depositionКоторый был изолирован из-за отложения песчаной косыSwagman:По бронированию билетов:I believe in the US you refer to them as "hobos", though a swaggy is notЯ верю в нас, вы называете их "бомжами", хотя один свободный неAlways someone financially down on their luck or On The Run. SomeВсегда кто-то финансово вниз на свою удачу или на бегу. НекоторыеSwagmen are just fed up with city life and want to spend their timeМодники просто сыты по горло городской жизнью и хотят приятно провести времяExploring the country on foot, living off the land and the charity ofИсследуя страну пешком, живя за счет земли и благотворительностиPassers-by as best they can.Прохожие делают все возможное.Coolibah tree:Дерево Кулиба:The Eucalyptus Coolibah is a species of Eucalyptus tree commonly foundЭвкалиптовая кулиба - это широко распространенный вид эвкалиптового дереваIn inland parts of the Australian continent.Во внутренних частях австралийского континента.Billy:Билли:A billy is a tin, often an old used fruit tin or other steel container,Билли - это жестянка, часто старая из-под фруктов или другой стальной контейнер,Used to boil water to make tea. Often they have a piece of wireИспользуется для кипячения воды для приготовления чая. Часто у них есть кусок проволоки.Across their top used as a handle, whereupon after the water is boiling,Поперек их верха используется в качестве ручки, после чего после закипания воды,One holds the wire, places the desired amount of tea leaves in saidЧеловек берет проволоку, опускает в указанную воду желаемое количество чайных листьевWater, stands up, and swings the whole billy in a circular motionВстает и круговыми движениями раскачивает всю чашкуVigorously in order to force the tea leaves to the bottom of the tin. AЭнергично, чтобы выдавить чайные листья на дно банки. ARather nice touch is to crush a Coolibah leaf into the water too, givingДовольно приятно прикасаться, чтобы сокрушить лист Coolibah тоже в воду, даваяThe tea a hint of eucalyptus.Чай намек на эвкалипт.Jumbuck;Джамбакиев;A sheep (usually refers to a ram)Баран (как правило, обращается к оперативной памяти)Tucker-bag;Такер-бэг;A knapsack. "Tucker" means "food".Рюкзак. "Такер" означает "еда".Squatter:Скваттер:In Australia in the 19th century, large swathes of outback land wereВ Австралии в 19 веке большие участки глубинки были заселеныDivided up and mostly allocated to "squatters" - often wealthyРазделен и в основном распределен между "скваттерами" - часто богатымиLand-owners from Britain, who could afford the prices the government wasЗемлевладельцами из Великобритании, которые могли позволить себе цены, которые запрашивало правительствоAsking. There were also freehold selections free for the taking (all you. Были также варианты свободного владения, которые можно было взять бесплатно (все, что вам нужноHad to do was sign on the dotted line) made available to anyone whoНужно было поставить подпись на пунктирной линии), доступной для всех, ктоWould try to exploit the land, but the freehold lots tended to be poorerПопытались бы эксплуатировать землю, но участки, находящиеся в свободном владении, как правило, были беднееLand where it was a battle to earn to living. Squatters became fairlyЗемля, на которой было трудно зарабатывать на жизнь. Скваттеры стали довольноWealthy from their allocations even taking over freehold selections inБогатые за счет своих ассигнований, даже приобретающие право собственности на выбранные участки вThe process of expanding their lots, reflected in the fact that this oneПроцесс расширения их участков, отраженный в том факте, что этотIs riding on his thoroughbred horse.Едет на своем чистокровном коне.Troopers:Полицейские:The troopers are law enforcement. The squatter would have calledПолицейские из правоохранительных органов. Скваттер вызвал быThem in because the swagman has stolen a sheep from the squatter's property.Их, потому что свэгмен украл овцу из собственности скваттеров.Matilda:Матильда:Given the lonely life of a swaggy, they tend to become quiteУчитывая одинокой жизни один свободный, они, как правило, становятся довольноAffectionate for things that are fairly important to their immediateЛасковая для вещей, которые являются довольно важными для их немедленногоExistence. In this case, AIUI "Matilda" is the swagman's sleeping gear -Существования. В данном случае AIUI "Матильда" - это спальное снаряжение swagmans -Typically a bedroll.Обычно это спальный мешок.Cockie:Дерзкий.:Small time family farmer/rancher in rural Australia, usually on marginal landМелкий семейный фермер / владелец ранчо в сельской местности Австралии, обычно на маргинальных землях
Поcмотреть все песни артиста