Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
1. Well, how'd you do, Private William McBride?1. Ну, как поживаешь, рядовой Уильям Макбрайд?Do you mind if I sit here down by your graveside?Ты не возражаешь, если я посижу здесь, у твоей могилы?I'll rest here awhile in the warm summer sun,Я немного отдохну здесь на теплом летнем солнышке,I've been walking all day, Lord, and I'm nearly done.Я шел весь день, Господи, и я почти закончил.And I see by your gravestone you were only 19И я вижу по твоему надгробию, что тебе было всего 19When you joined the glorious fallen in 1916--Когда ты присоединился к славным павшим в 1916 году--Well, I hope you died quick and I hope you died clean,Что ж, я надеюсь, ты умер быстро и я надеюсь, что ты умер чистым,Or, Willie McBride, was it slow and obscene?Или, Вилли Макбрайд, это было медленно и непристойно?Chorus:Припев:Did they beat the drum slowly,Били ли они в барабан медленно,Did they sound the fife lowly,Звучали ли они тихо,Did the rifles fire o'er you as they lowered you down?Стреляли ли по тебе винтовки, когда тебя опускали?Did the bugles sing "The Last Post" in chorus?Горны пели хором "Последнюю почту"?Did the pipes play "The Flowers of the Forest?"Трубы играли "Цветы леса"?2. Did you leave a wife or a sweetheart behind?2. Вы оставили жену или возлюбленную?In some faithful heart is your memory enshrinedВ чьем-то верном сердце хранится память о тебеAnd, though you died back in 1916,И, хотя ты умер в далеком 1916 году,To that loyal heart are you always 19?Для этого преданного сердца тебе всегда 19?Or are you a stranger without even a name,Или ты незнакомец даже без имени,Forever enshrined behind some glass pane,Навеки запертый за каким-нибудь стеклянным окном,In an old photograph, torn and tattered and stained,На старой фотографии, порванной, изодранной и в пятнах,And fading to yellow in a brown leather frame?И пожелтевшей в коричневой кожаной рамке?3. The sun's shining down on these green fields of France;3. Солнца, освещающие эти зеленые поля Франции.;The warm wind blows gently, and the red poppies dance.Ласково дует теплый ветер, и красные маки танцуют.The trenches have vanished long under the plow;Траншеи давно исчезли под плугом;No gas and no barbed wire, no guns firing now.Ни газа, ни колючей проволоки, ни орудийной стрельбы.But here in this graveyard it's still No Man's LandНо здесь, на этом кладбище, все еще Ничейная земля.The countless white crosses in mute witness standБесчисленные белые кресты стоят немым свидетелем.To man's blind indifference to his fellow man.За слепое безразличие человека к своим собратьям.And a whole generation who were butchered and damned.И за целое поколение, которое было истреблено и проклято.4. And I can't help but wonder, now Willie McBride,4. И я не могу не задаться вопросом, теперь Вилли Макбрайд,Do all those who lie here know why they died?Знают ли все те, кто лежит здесь, почему они умерли?Did you really believe them when they told you 'The Cause?'Вы действительно поверили им, когда они рассказали вам Причину?Did you really believe that this war would end wars?Вы действительно верили, что эта война положит конец войнам?Well the suffering, the sorrow, the glory, the shameЧто ж, страдания, печаль, слава, позорThe killing, the dying, it was all done in vain,Убийства, умирания - все это было сделано напрасно,For Willie McBride, it all happened again,С Вилли Макбрайдом все повторилось снова,And again, and again, and again, and again.И снова, и снова, и снова, и снова.
Поcмотреть все песни артиста