Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Burl IvesБерл АйвзShipmates listen unto me. I'll tell you in my song of things that happened to me when I come home from Hong Kong.Товарищи по кораблю, послушайте меня. Я расскажу вам в своей песне о том, что случилось со мной, когда я вернулся домой из Гонконга.To me way, you Santy, my dear Annie. Oh, you New York girls, can't you dance the polka?С уважением, ты, Санти, моя дорогая Энни. О, девушки из Нью-Йорка, вы не умеете танцевать польку?As I walked down to Chatham Street, a fair maid I did meet.Когда я шел по Чатем-стрит, я встретил хорошенькую девушку.She asked me, please, to see her home. She lived on Bleecker StreetОна попросила меня, пожалуйста, проводить ее домой. Она жила на Бликер-стрит.Now, if you'll only come with me, you can have a treat.А теперь, если ты только пойдешь со мной, получишь угощение.You can have a glass of brandy and something nice to eat.Вы можете выпить бокал бренди и съесть что-нибудь вкусненькое.Before we sat down to eat, we had sev'ral drinks.Прежде чем сесть за стол, мы заказали несколько напитков.The liquor was so awful strong, I quickly fell asleep.Спиртное было таким ужасно крепким, что я быстро уснул.When I awoke next mornin, I had an achin' head.Когда я проснулся на следующее утро, у меня болела голова.My gold watch and my pocketbook and the lady friend had fled.Мои золотые часы, сумочка и подруга исчезли.Now dressed in the lady's apron, I wandered most forlornТеперь, одетая в дамский фартук, я бродила самая несчастная'Till Martin Churchill took me in and he sent me round Cape Horn.Пока Мартин Черчилль не взял меня к себе и не отправил за мыс Горн.
Поcмотреть все песни артиста