Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ayva çiçek açmış, yaz mı gelecek?Айва зацвела, наступит лето?Gönül bu sevdadan vaz mı geçecek?Неужели сердце откажется от этой любви?Gönül bu sevdadan vaz mı geçecek? (Gönül bu sevdadan vaz mı geçecek?)Неужели сердце откажется от этой любви? (Откажется ли сердце от этой любви?)Bana ettiklerin az mı gelecek?То, что ты мне сделал, будет минимальным?Yandım Allah yandımЯ сгорел, Боже, я сгорел.Yandırma beniНе заставляй меня горетьDerin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)Ayaş yollarında kervanın mı var?У тебя есть караван по ледяным дорогам?Beni öldürmeye fermanın mı var?У тебя есть приказ убить меня?Beni öldürmeye fermanın mı var? (Beni öldürmeye fermanın mı var?)У тебя есть приказ убить меня? (У тебя есть приказ убить меня?)Ağlamaya, sızlamaya dermanın mı var?У тебя есть дерма плакать или ныть?Yandım Allah yandımЯ сгорел, Боже, я сгорел.Yandırma beniНе заставляй меня горетьDerin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)♪♪Ayaş yollarından aştım da geldimЯ прошел по ледяным дорогам и пришелBoyunu boyuma ölçtüm de geldimЯ измерил твой рост и пришел.Boyunu boyuma ölçtüm de geldim (Boyunu boyuma ölçtüm de geldim)Я измерил твой рост до моего роста, и я пришел (Я измерил твой рост до моего роста, и я пришел)Güzeller içinden seçtim de geldimЯ выбрал из красавиц и пришелYandım Allah yandımЯ сгорел, Боже, я сгорел.Yandırma beniНе заставляй меня горетьDerin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)Derin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)Derin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)Derin uykulardan kaldırma beni (Derin uykulardan kaldırma beni)Не выводи меня из глубокого сна (Не выводи меня из глубокого сна)