Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Would you mind if I tell you that I go for you?Ты не возражаешь, если я скажу тебе, что иду за тобой?Would you mind if my heart is beatin' so for you?Ты не возражаешь, если мое сердце так сильно бьется из-за тебя?Yes, if you should find I'm the lovin' kindДа, если ты найдешь меня любящим?Would you mind, would you mind, would you mind?Вы бы не возражали, вы бы не возражали, вы бы не возражали?Would you care if I kinda sorta held your hand?Тебя бы волновало, если бы я вроде как держал тебя за руку?Would you care if I kissed you like a regular man?Тебя бы волновало, если бы я поцеловал тебя как обычный мужчина?Yes, if you should find that I'm so inclinedДа, если бы ты обнаружила, что я так склоненWould you mind, would you mind, would you mind?Вы бы не возражали, вы бы не возражали, вы бы не возражали?Would you think it funny if I call you honey?Тебе не покажется забавным, если я назову тебя "милая"?If I move up closer, would you tell me, no sir?Если я подойду ближе, ты скажешь мне "нет, сэр"?If I hug and squeeze you, tell me, would it please you?Если я обниму и прижму тебя, скажи мне, тебе это понравится?How I wish I knew, so I'm askin' youКак Бы я хотел знать, поэтому я спрашиваю тебяWould you mind if I put my arms around you, dear?Ты не возражаешь, если я обниму тебя, дорогая?Would you mind if I'm makin' you my life's career?Ты не возражаешь, если я помогу тебе сделать карьеру всей моей жизни?If I brag a lot bout the prize I've gotЕсли я буду много хвастаться полученным призомWould you mind, would you mind, would you mind?Вы бы не возражали, вы бы не возражали, вы бы не возражали?♪♪Would you mind if I take you home to meet my folks?Ты не против, если я отвезу тебя домой, познакомлю со своими родителями?Would you mind laughin' at my daddy's same old jokes?Ты не против посмеяться над старыми шутками моего папы?And if ma says, "Son, you have found the one"А если мама скажет: "Сынок, ты нашел ту единственную".Would you mind, would you mind, would you mind?Ты не будешь возражать, ты не будешь возражать, ты не будешь возражать?Would you care if I got my camera and I tookТы не будешь возражать, если я возьму свой фотоаппарат и сделаюA picture of you for my picture book?Твой снимок для моей книжки с картинками?If I wanna show the guys who I idolizeЕсли я хочу показать парням, кого я боготворюWould you mind, would you mind, would you mind?Ты не будешь возражать, ты не будешь возражать, ты не будешь возражать?Would you be down-hearted if I up and startedТы не расстроишься, если я встану и начнуWith some big romancin' lots of dates and dancin'?С большого романа, с большим количеством свиданий и танцев?If I kinda mention that it's my intentionЕсли я как бы упоминаю об этом, то это мое намерениеTo be goin' steady, would you be ready?Будешь ли ты готова к постоянству?Would you mind if I tell you you're the cutest thing?Ты не возражаешь, если я скажу, что ты самое милое создание?Would you mind goin' shoppin' for a wedding ring?Ты не против сходить в магазин за обручальным кольцом?On our wedding day, if I shout, hurray!В день нашей свадьбы, если я закричу "ура!"Would you mind, would you mind, would you mind?Вы бы не возражали, вы бы не возражали, вы бы не возражали?♪♪Would you mind if I tell you you're the cutest thing?Ты не возражаешь, если я скажу, что ты прелесть?Would you mind goin' shoppin' for a wedding ring?Ты не против сходить в магазин за обручальным кольцом?On our wedding day, if I shout, hurray!В день нашей свадьбы, если я крикну "ура!"Would you mind, would you mind, would you mind?Ты не будешь возражать, ты не будешь возражать, ты не будешь возражать?
Поcмотреть все песни артиста