Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oh those China nights neath the moon and flickering stars aboveО, эти китайские ночи под луной и мерцающими звездами в вышине!Like a dream so soft and sweet lovers romancing everywhereКак сон, такой нежный, влюбленные романтизируют повсюду.Harbor lights are sparkling to the beat of my yearning heartОгни гавани сверкают в такт биению моего тоскующего сердца.It's love it's light neath the China sky against the moonЕго любовь, его свет под китайским небом на фоне луны.Softly playing songs of plaintive melodiesТихо играющие песни с жалобными мелодиямиDreamy nights of ChinaМечтательные ночи КитаяDreamy nights of ChinaМечтательные ночи КитаяLeaves are playing in the evening breezeЛистья колышутся на вечернем ветеркеGentle China maid goes there dreaming longing for her loveНежная фарфоровая служанка отправляется туда, мечтая о своей любви.Sailing his choncong water's far from the shores of homeПлывет по водам чонконга далеко от родных берегов.Oh jealous love more that China maid still is in his heartО, ревнивая любовь, больше, чем Фарфоровая служанка, все еще есть в его сердце.Softly murmuring words of sparkling loveТихо шепчет слова искрящейся любви.Dreamy nights of China dreamy nights of ChinaСказочные ночи Китая, сказочные ночи Китая