Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Everyday it's the same old situationКаждый день одна и та же старая ситуацияI face the same old line of empty facesЯ сталкиваюсь с одной и той же чередой пустых лицSit at my desk while the clock counts up my wagesСижу за своим столом, пока часы подсчитывают мою зарплатуPick up my pay every friday and take off like aПолучаю зарплату каждую пятницу и ухожу, какShot in the darkВыстрел в темнотеI took off like a shot in the darkЯ взлетел, как выстрел в темнотеI split the scene like a shot in the darkЯ разделил сцену, как выстрел в темнотеAin't got no target, don't aim for no markУ меня нет цели, не целься ни в какую цель.'Cause I'm off like a shot in the darkПотому что я исчезаю, как выстрел в темноте.It was only a game when we first startedКогда мы только начинали, это была всего лишь игра.The novelty wore away and the fun departedНовизна исчезла, и веселье ушло.I can't live up anymore to those things I spoutedЯ больше не могу соответствовать тем вещам, которые я говорил.And if you say you feel the same wayИ если вы говорите, что вы чувствуете то же самоеI'll be off like aЗаболеть бы какShot in the darkВыстрел в темнотеThere's no changes going downНет измененияThere's no lesson to be foundЗдесь нет никакого урока, который можно было бы извлечьMakes no sense to hang aroundНет смысла слоняться без делаIf that's all there is to thatЕсли это все, что нужно сделать(That's what she said)(Это то, что она сказала)Someone just tossed a bomb throughПросто кто-то бросил бомбу черезKitchen windowОкно на кухне And in the middle of a shoo-fly pieА в середине каким-то пирогомMama took off like aМама сняла, какBat out of hellЛетучая мышь из адаShe took off like a shot in the darkОна сорвалась с места, как выстрел в темноте.