Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The scene was a small roadside cafe.Местом действия было маленькое придорожное кафе.The waitress was sweepin' the floor.Официантка подметала пол.Two truck drivers drinkin' their coffee,Два водителя грузовика пили кофе.,And two Okie kids by the door.И двое подростков-оки у двери."How much are them candies?" they asked her."Сколько стоят эти конфеты?" они спросили ее."How much have you got?" she replied."Сколько у тебя есть?" она ответила."We've only a penny between us.""На двоих у нас всего пенни"."Them's two for a penny," she lied.- Эти двое за пенни, - солгала она.And the daylight grew heavy with thunder,И дневной свет потяжелел от грома,With the smell of the rain on the wind.С запахом дождя на ветру.Ain't it just like a human?Разве это не совсем по-человечески?Here comes that rainbow again.Вот и снова эта радуга.One truck driver called to the waitress,Водитель одного грузовика окликнул официантку,After the kids went outside.После того, как дети вышли на улицу."Them candies ain't two for a penny,""Эти конфеты не по две за пенни","So what's it to you?" she replied."Так что тебе за дело?" - ответила она.In silence they finished their coffee.В тишине они допили кофе.Got up and nodded goodbye.Встала и кивнула на прощание.She called,"Hey, you left too much money."Она крикнула: "Эй, ты оставил слишком много денег"."So what's it to you?" they replied."Так что тебе за дело?" - ответили они.And the daylight was heavy with thunder,И дневной свет был тяжелым от грома,With the smell of the rain on the wind.С запахом дождя на ветру.Ain't it just like a human?Разве это не совсем по-человечески?Here comes that rainbow again.Вот и снова эта радуга.Ain't it just like a human?Разве это не совсем по-человечески?Here comes that rainbow again.А вот и снова эта радуга.