Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I met her sadly in the slowly falling rainЯ грустно встретил ее под медленно падающим дождемCrying softly in her loneliness and painТихо плача от одиночества и болиKnowing no one needin' someone bad as meЗная, что никому не нужен такой плохой человек, как я.And she told me as I held her trembling handИ она сказала мне, когда я держал ее дрожащую руку.Walking slowly how she'd never known a manМедленно прогуливаясь, она никогда не знала мужчину.Living lonely in her cottage by the sea.Жила одиноко в своем коттедже у моря.When the morning came her tears had changed to laughterКогда наступило утро, ее слезы сменились смехом.And before the night her heart beat close to mineИ перед ночью ее сердце билось рядом с моим.And I thought as she lay sleeping bout the secrets she was keepingИ я думал, пока она спала, о секретах, которые она хранила.Hidden somewhere in the silence of the shadows of her mind.Спрятанные где-то в тишине теней ее разума.In the morning as I wakened with the dawnУтром, когда я проснулся с рассветом.Without warning I could feel that she was goneБез предупреждения я почувствовал, что она ушла.Leaving nothing but her silence next to meНе оставив ничего, кроме ее молчания рядом со мнойAnd lonely footprints that I followed in the sandИ одиноких следов, по которым я шел на пескеWalking slowly for I knew where they would endШел медленно, потому что знал, где они закончатсяDisappearing in the silence of the sea.Исчезая в тишине моря.And I sometimes hear the echoe of her laughterИ иногда я слышу эхо ее смехаAs I search for what I know I'll never findПока я ищу то, что, как я знаю, я никогда не найдуFor the answer I was seeking was the secrets she's still keepingОтветом, который я искал, были секреты, которые она все еще хранитHidden somewhere in the silence of the shadows of her mind.Спрятанные где-то в тишине теней ее разума.Hidden somewhere in the silence of the shadows of her mind...Спрятанный где-то в тишине теней ее разума...