Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dooley was a good ole manДули был хорошим человеком.He lived below the millОн жил под мельницей.Dooley had two daughtersУ Дули было две дочери.And a forty-gallon stillИ сорокагаллонный перегонный кубOne gal watched the boilerОдна девчонка следила за кипятильникомThe other watched the spoutДругая следила за носикомAnd mama corked the bottlesА мама закупоривала бутылкиAnd ole Dooley fetched 'em out.И старина Дули доставал их.Dooley slippin' up the hollerДули срывается на крикDooley try to make a dollarДули пытается заработать долларDooley give me a swallerДули дай мне глоталкуAnd I'll pay you back someday.И когда-нибудь я верну тебе деньги.♪♪The revenuers came for himСборщики денег пришли за ним.A-sippin' though the woodsПотягивал через лес.Dooley kept behind them allДули держался позади всех.And never lost his goodsИ никогда не терял товарамиDooley was a traderДули был торговцемWhen into town he'd comeКогда в город он пришелSugar by the bushelСахар в бушельAnd molasses by the ton.И патока тоннами.Dooley slippin' up the hollerДули срывается на крик.Dooley try to make a dollarДули пытается заработать доллар.Dooley gimme a swallerДули, дай мне глотнуть.And I'l pay you back someday.И когда-нибудь я верну тебе долг.♪♪I remember very wellЯ очень хорошо помнюThe day ole Dooley diedДень, когда умер старина ДулиThe women folk weren't sorryЖенщины не жалели об этомAnd the men stood round and criedА мужчины стояли вокруг и плакалиNow Dooleys on the mountainТеперь Дули на гореHe lies there all aloneОн лежит там совсем одинThey put a jug beside himОни поставили кувшин рядом с нимAnd a barrel for his stone.И бочонок для его камня.Dooley slippin' up the hollerДули поднимается на крик.Dooley try to make a dollarДули пытается заработать долларDooley gimme a swallerДули, дай мне глотнуть.And I'll pay you back someday.И когда-нибудь я верну тебе деньги.