Die Liebe ist langmütig Die Liebe ist gütig Die Liebe neidet nicht Die Liebe tut nicht groß Sie bläht sich nicht auf Sie gebildet sich nicht unanständig Sie sucht nicht das Ihre Sie lässt sich nicht über erbitten Sie rechnet Böse nicht zu Sie freut sich nicht der Ungerechtigkeit Sie freut sich met der Wahrheit Sie erträgt alles Sie glaubt alles Sie hofft alles Sie erduldet alles Die Liebe vergeht nimmer Par les soirs bleus d'été j'irai dans les sentiers Picoté par les blés, fouler l'herbe menue Rêveur, j'en sentirai la fraicheur à mes pieds Je laisserai le vent baigner ma tête nue Je ne parlerai pas; je ne penserai rien Mais l'amour infini me montera dans l'âme Et j'irai loin, bien loin, comme un bohémien Par la Nature,—heureux comme avec une femme