Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Eisenhower is the father of the interstate highway systemЭйзенхауэр - отец системы автомагистралей между штатамиAnd my song is just a way to pay a little tribute to himИ моя песня - всего лишь способ отдать ему дань уважения.'Cause on that road my true love and I rode from Ohio to PittsburghПотому что по этой дороге мы с моей настоящей любовью проехали от Огайо до Питтсбурга.And our separate cars gave me the time to think of ways to try to kiss himИ наши отдельные машины дали мне время подумать о том, как попытаться поцеловать его.Our separate hearts beat out of time without someone to find the rhythmНаши отдельные сердца бьются не в такт, и никто не может найти ритм.When we hugged goodbye, I thought I felt them simultaneously quickenКогда мы обнимались на прощание, мне показалось, что я почувствовала, как они одновременно участились.I've got a thought in my headУ меня в голове мелькнула мысль.Would it really be so badДействительно ли это было бы так плохоIf the tire explodedЕсли бы лопнула шинаOr if the car ran out of gas?Или если бы в машине кончился бензин?Would if be so so horribleБыло бы это так ужасноIf we had to miss a few showsЕсли бы нам пришлось пропустить несколько концертовBecause the car broke down in the countrysideПотому что машина сломалась в сельской местностиAnd we had to spend the night there?И нам пришлось провести там ночь?And would it be oh unbearableИ было бы о, невыносимоIf we misplaced all our clothesЕсли бы мы потеряли всю нашу одеждуWhen we swam in the riverКогда мы плавали в рекеAnd we had to hang out in nothing but our underwear?И нам пришлось болтаться в одном нижнем белье?And would it be totally terribleИ было бы это совершенно ужасноIf we got a few hours off trackЕсли бы мы на несколько часов сбились с курсаWhen we fell asleep in the grassКогда мы заснули в травеAt the rest stop where I once read thatНа остановке для отдыха, где я однажды прочитал это.Eisenhower is the father of our interstate highway systemЭйзенхауэр - отец нашей системы автомагистралей между штатами.And so this song is just a way to say "Thank you" to himИ поэтому эта песня - просто способ сказать ему "Спасибо"'Cause on that road my true love and I rode from New York to TorontoПотому что по этой дороге мы с моей настоящей любовью ехали из Нью-Йорка в ТоронтоAnd our separate cars gave me the time to think of ways I could enthrall himИ наши отдельные машины дали мне время подумать о том, как я могла бы очаровать его.Our separate hearts beat out of time without someone to play the bongosНаши отдельные сердца бьются не в такт без того, чтобы кто-то играл на бонгоOn our last night, I said "You know exactly how my song goes."В наш последний вечер я сказал: "Ты точно знаешь, как звучит моя песня".Would you think it was stupid of meВы бы не подумали, что с моей стороны было глупоTo suggest we don't get any sleepПредложить нам не выспатьсяEven though we're getting up at 6amНесмотря на то, что мы вставали в 6 утраTo drive all the way to Michigan?Чтобы проделать весь путь до Мичигана?I've got a song in my headУ меня в голове есть песняIt says it better than I ever could haveОна говорит об этом лучше, чем я когда-либо мог придуматьI'd love just once to see youЯ люблю хоть раз увидеть тебяI'd love just once to see youЯ люблю хоть раз увидеть тебяI'd love just once to see you in the nude.Мне бы очень хотелось хотя бы раз увидеть тебя обнаженной.