Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
She worked her way through a cheap pack of cigarettesОна прикончила дешевую пачку сигарет.Hard liquor mixed with a bit of intellectКрепкий алкоголь, смешанный с небольшим количеством интеллекта.And all the boys, they were saying they were into itИ все парни говорили, что им это нравится.Such a pretty face, on a pretty neckТакое красивое лицо на красивой шейке.She's driving me crazy, but I'm into it, but I'm into itОна сводит меня с ума, но я увлечен этим, но я увлечен этимI'm kind of into itЯ отчасти увлечен этимIt's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing itЭто сводит с ума, я думаю, я схожу с ума, я думаю, я схожу с умаOh, I think she said,О, я думаю, она сказала,"I'm having your baby, it's none of your business."Я ношу твоего ребенка, это не твое дело.I'm having your baby,Я ношу твоего ребенка.,It's none of your business (it's none of your, it's none of your).Это не твое дело (это не твое, это не твое).I'm having your baby (hey), it's none of your business.Я ношу твоего ребенка (эй), это не твое дело.I'm having your baby (hey), it's none of your, it's none of your."Я ношу твоего ребенка (привет), это не твое, это не твое ".It's New York, baby, always jacked upЭто Нью-Йорк, детка, всегда на взводе.Holland Tunnel for a nose, it's always backed upГолландский туннель вместо носа, он всегда прикрыт.When she's alone, she goes home to a cactusКогда она остается одна, она идет домой к кактусу.In a black dress, she's such an actressВ черном платье она такая актриса.Driving me crazy, but I'm into it, but I'm into itСводит меня с ума, но я увлекаюсь этим, но я увлекаюсь этим.I'm kind of into itЯ вроде как увлекаюсь этим.It's getting crazy, I think I'm losing it, I think I'm losing itЭто сводит с ума, я думаю, я схожу с ума, я думаю, я схожу с ума.Oh, I think she said,О, я думаю, она сказала,"I'm having your baby (hey), it's none of your business."У меня будет твой ребенок (эй), это не твое дело.I'm having your baby (hey),У меня будет твой ребенок (эй).,It's none of your business (it's none of your, it's none of your).Это не твое дело (это не твое, это не твое).I'm having your baby (hey), it's none of your business.Я ношу твоего ребенка (эй), это не твое дело.I'm having your baby (hey), it's none of your, it's none of your."Я ношу твоего ребенка (эй), это не твое, это не твое ".She sits beside me like a silhouetteОна сидит рядом со мной, как силуэт.Hard candy dripping on me 'til my feet are wetЛеденцы капают на меня, пока у меня не промокают ноги.And now she's all over me, it's like I paid for itИ теперь она набросилась на меня, как будто я за это заплатилIt's like I paid for it, I'm gonna pay for thisКак будто я за это заплатил, я за это заплачуIt's none of your, it's none of yourЭто не твое, это не твое"I'm having your baby (hey), it's none of your business.""Я ношу твоего ребенка (эй), это не твое дело"."I'm having your baby (hey),"Я жду твоего ребенка (эй),It's none of your business" (it's none of your, it's none of your)Это не твое дело" (это не твое, это не твое дело)"I'm having your baby (hey), it's none of your business""Я жду твоего ребенка (эй), это не твое дело""I'm having your baby,"Я жду твоего ребенка,It's none of your business" (it's none of your, it's none of your)Это не твое дело" (its none of your, это не твое)
Поcмотреть все песни артиста