Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
About a year ago, I heard this truly terrific, absolutely true storyПримерно год назад я услышал эту поистине потрясающую, абсолютно правдивую историюAnd it just so happens that I told a couple of friends of mineИ так уж вышло, что я рассказал её паре своих друзейThis truly terrific, absolutely true storyЭту поистине потрясающую, абсолютно правдивую историюAnd it just so happened that these friends of mine are song writersИ так уж вышло, что эти мои друзья — авторы песенAnd guess what happened? Right, truly terrific, absolutely true songИ угадайте, что случилось? Верно, по-настоящему потрясающая, абсолютно правдивая песняGather around, I've got a story to tell Соберитесь вокруг, я хочу рассказать вамAbout a Manhattan lady that I know very well О женщине с Манхэттена, которую я очень хорошо знаюShe lives at five Riverside, her name is Shirley Devore Она живёт в доме номер пять по Риверсайд, её зовут Ширли ДеворAnd she traveled 'round the world to meet the guy next doorИ она объехала весь мир, чтобы познакомиться с парнем из соседнего домаWell, there was trouble inside apartment 29 EЧто ж, в квартире 29 E'Cause Shirley's mother and dad were as upset as can beбыли проблемы, потому что мама и папа Ширли были очень расстроеныThey said we hate to complain dear and we don't like to grouseОни сказали, что мы не любим жаловаться, дорогая, и не любим ворчатьBut your nearly 32, you should get out of the houseНо тебе почти 32, тебе нужно выйти из домаYou gotta ring them bells, you gotta ring them bellsТы должен звонить в колокольчики, ты должен звонить в колокольчикиYou gotta make 'em sing and really ring them bellsТы должен заставить их петь и по-настоящему звонить в колокольчикиIt's such a happy thing to hear 'em ting a lingЭто так приятно — слышать их звонYou gotta ring them bellsТы должна позвонить в эти колокольчикиWell, Shirley was 31, which she was loathe to admitНу, Ширли было 31, в чём она не хотела признаватьсяAnd she had never been loved, which didn't thrill her a bitИ её никогда не любили, что её совсем не волновалоAnd so she sat and she thought, she thought for hours on endИ вот она сидела и думала, думала часами напролётAnd said I'll go to Chase, Manhattan where I got me a friendИ сказала, что поеду в Чейз, Манхэттен, где у меня есть другAnd so she borrowed a thou' and called TWA И она одолжила тысячу и позвонила в TWAAnd told her mother and dad that she was up and away И сказала маме и папе, что уезжаетI'm gonna travel the continent, a month, maybe, two Я собираюсь путешествовать по континенту, может, месяц, может, дваAnd haul me home a hus' if it's the last thing I doИ доставь меня домой, даже если это будет последнее, что я сделаюYou gotta ring them bells, you gotta ring them bellsТы должен звонить в эти колокольчики, ты должен звонить в эти колокольчикиYou gotta make 'em sing and really ring them bellsТы должен заставить их петь и по-настоящему звонить в эти колокольчикиIt's such a happy thing to hear 'em ting a lingЭто так приятно, когда они звенятYou gotta ring them bellsТы должен зазвенеть им в колоколаShe met a Londoner first but they did not hit it offСначала она познакомилась с лондонцем, но они не поладили'Cause every time she approached he got a bronchial coughПотому что каждый раз, когда она приближалась, у него начинался бронхиальный кашельAnd so she went to Madrid and met a handsome SeniorИ поэтому она поехала в Мадрид и встретила красивого выпускникаBut he liked to throw the bull and he was no matadorНо ему нравилось бросать быка на растерзание, и он не был матадоромShe also bombed out in Brussells, in Mallorca and Rome Она также разочаровалась в Брюсселе, на Майорке и в РимеTil' someone said, "Try Dubrovnik, dear before you go home" Пока кто-то не сказал: «Попробуй Дубровник, дорогая, прежде чем возвращаться домой»'Cause it's the kind of a town where you'll be likely to fall Потому что это тот город, где ты, скорее всего, влюбишьсяAnd all the toni cognoscenti find the Balkans a ballИ все знатоки тоника считают Балканы раемYou gotta ring them bells, you gotta ring them bellsТы должен звонить в эти колокольчики, ты должен звонить в эти колокольчикиYou gotta make 'em sing and really ring them bellsТы должен заставить их петь и по-настоящему звонить в эти колокольчикиIt's such a happy thing to hear 'em ting a lingЭто так приятно — слышать, как они звенятYou gotta ring them bellsТы должна позвонить в эти колокольчикиAnd so she went to Dubruvnik and the very first dayИ вот она отправилась в Дубровник, и в первый же деньShe met a guy on the beach who took her reason awayОна встретила на пляже парня, который лишил её рассудкаYes, it was love at first sight and quite a beautiful sceneДа, это была любовь с первого взгляда и довольно красивая сценаShe said, "My name is Shirl Devore", he said, "I'm Norm Saperstein"Она сказала: «Меня зовут Ширл Девор», а он ответил: «Я Норм Саперштейн».She said, "Are you from New York", he said, "That can't be denied Она спросила: «Вы из Нью-Йорка?», а он сказал: «Этого нельзя отрицать.I've got a swell junior three at number five, Riverside" У меня есть шикарная квартира в доме номер пять на Риверсайд-драйв»."Five? Five Riverside Drive in New York, that's where you live?" «Пять? Пять на Риверсайд-драйв в Нью-Йорке, это там вы живёте?»"That's, that's where I live, Five? Are you sure?"— Вот, вот здесь я живу, Пятый? Ты уверен?As if that wasn't enough for Shirley thought she'd gone deaf Как будто этого было недостаточно, чтобы Ширли подумала, что оглохлаWhen he told her his apartment there was 29 F Когда он сказал ей, что в его квартире 29 FYes, she was 'E', he was 'F' and they had not even met Да, она была E, он был F, и они даже не встречалисьUntil she traveled the world to Yugoslavia yetПока она не путешествовала по миру и не побывала в Югославии.He'd always been right next door and she would never have knownОн всегда был рядом, и она бы никогда не узнала об этом.If she hadn't tried Dubrovnik, she might still be aloneЕсли бы она не попробовала Дубровник, она, возможно, до сих пор была бы однаWell, there's a moral to learn from little Shirley DevoreЧто ж, есть мораль, которой стоит поучиться у маленькой Ширли ДеворWho had to borrow a thou' to find a lover next doorКому пришлось занять тысячу, чтобы найти любовника по соседствуYou girls who live in apartments, don't just stare at the wall Вы, девушки, живущие в квартирах, не просто смотрите в стенуOpen up the door and hurry out in the hall Откройте дверь и выходите в коридорAnd, oh ring them bells, come on, come on, ring them bells И, о, позвоните в колокольчик, ну же, ну же, позвоните в колокольчикMake 'em sing, you'd better ring the bellsЗаставь их петь, лучше позвони в колокольчикиIt's such a happy thing to hear 'em ting a ling Так приятно слышать, как они звенятYou gotta swing them, ring them, swing them, ring them bells Ты должен раскачивать их, звонить в них, раскачивать их, звонить в колокольчики
Другие альбомы исполнителя
The Capitol Years
2001 · сборник
Minnelli On Minnelli
2000 · альбом
Gently
1996 · альбом
Liza Live from Radio City Music Hall
1992 · альбом
Results
1989 · альбом
Liza Minnelli At Carnegie Hall (Live)
1987 · альбом
Highlights From The Carnegie Hall Concerts (Live)
1987 · альбом
Похожие исполнители
Shirley Bassey
Исполнитель
Judy Garland
Исполнитель
Elaine Stritch
Исполнитель
Bette Midler
Исполнитель
Eartha Kitt
Исполнитель
Bernadette Peters
Исполнитель
Michael Feinstein
Исполнитель
Carol Channing
Исполнитель
Gwen Verdon
Исполнитель
Carol Burnett
Исполнитель
Ethel Merman
Исполнитель
Chita Rivera
Исполнитель
Christine Ebersole
Исполнитель
Mandy Patinkin
Исполнитель
Patti LuPone
Исполнитель
Joel Grey
Исполнитель
Barbara Cook
Исполнитель
Audra McDonald
Исполнитель
Kelli O'Hara
Исполнитель