Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
City LightsГородские огниThe little old lady sat on the porch of the farm-house.Маленькая старушка сидела на крыльце фермерского дома.The little old lady rocked back and forth and crocheted.Маленькая старушка покачивалась взад-вперёд и вязала крючком."Oh, listen to the cricket, look at the rooster, smell the hay," I told her.«О, послушай сверчка, посмотри на петуха, понюхай сено», — сказала я ей."And see the pretty little egg that the hen just laid."«И посмотрите на милое маленькое яичко, которое только что снесла курица».The little old lady took off her glasses and squinted.Маленькая старушка сняла очки и прищурилась.And how she responded literally had me floored.И то, как она ответила, буквально поразило меня.She said: "I'm glad to meet someone who appreciatesОна сказала: «Я рада познакомиться с человеком, который ценитthe beauty that nature initiates.красота, которую дарит природа.It's sweet to hear, but me, my dear, I'm truly bored.Приятно слышать, но мне, дорогая, по-настоящему скучно.I miss those City Lights, those sparkling City Lights,Я скучаю по городским огням, по сверкающим городским огням,those twinkling City Lights blurring my eyes.по мерцающим городским огням, застилающим мне глаза.I love those City Lights, the color of city sightsЯ люблю эти городские огни, цвет городских достопримечательностей,that shine under City Lights tinting the skies.которые сияют под городскими огнями, окрашивая небо.New mown hay gives me hay fever.От свежескошенного сена у меня начинается сенная лихорадка.There's the rooster, where's my cleaver?Где мой тесак?So laid back, my mind might crack,Я так расслабился, что мой разум может помутиться,and when the thresher's up my pressure's up.и когда молотилка набирает обороты, давление повышается.City Lights, oh, I long for those City Lights,Огни города, о, я тоскую по этим городским огням,the bulbs of those beaming brights beckoning me there.по ярким лампочкам, манящим меня туда.Be there.Будь там.Take the crickets and go shove 'em,Возьми сверчков и засунь их,urban crises, how I love 'em!городские кризисы, как же я их люблю!Grime and grit and pretty City Lights.Грязь и копоть и красивые огни города.Walking lanes to pick a daisy,Прогулка по дорожкам, чтобы сорвать ромашку,that could drive a person crazy. может свести человека с ума.Home-made bread lies here like lead, Домашний хлеб лежит здесь, как свинец,and Polly's peach preserves-- а персиковое варенье Полли —oh, please, my nerves!о, пожалуйста, успокойте мои нервы!City Lights, how I long for those City Lights,Огни города, как я жажду этих огней,the bulbs of those beaming brights beckoning me there.ярких ламп, манящих меня туда.Be there.Будь там.Sties and stables sure are smelly,В стойлах и конюшнях, конечно, воняет,let me sniff some Kosher deli,но позвольте мне понюхать кошерный деликатес,brightly lit by pretty City Lights.ярко освещённый красивыми городскими огнями.Pluck your lillies of the valley,Сорвите свои ландыши,let me sally up some alleyпозвольте мне прогуляться по переулку,dimly lit by pretty City Lights.тускло освещённому красивыми городскими огнями.Country air means zilch to me,Провинциальный воздух ничего для меня не значит,I won't breathe nothing I can't see.я не стану дышать тем, чего не вижу.So let me quit and hit those pretty City Lights.Так что позвольте мне уйти и насладиться этими прекрасными городскими огнями.Hit them City Lights!Насладитесь городскими огнями!Love them City Lights!Любите городские огни!Fairs and socials ain't no pluses,Выставки и светские мероприятия — это не плюс,I saw more on cross-town busesЯ видел больше в автобусах, курсирующих по городу,brightly lit by pretty City Lights.ярко освещённых красивыми огнями.Hold that udder and churn that butter,Держи своё вымя и сбивай масло,me, I'd rather shoot some gutterа я лучше застрелюсь.dimly lit by pretty City Lights.тускло освещённые красивыми огнями города.Slop those sows, go on and fill your pails,Покорми этих свинок, иди и наполни свои вёдра,Honey, just let me plant my buns down in Bloomingdale's.дорогая, просто позволь мне присесть в Блумингдейле.Yes, let me quit and hit those pretty City Lights.Да, позволь мне уйти и насладиться этими красивыми огнями города.Love them City Lights!Обожаю эти Городские Огни!
Другие альбомы исполнителя
The Capitol Years
2001 · сборник
Ultimate Collection: Liza Minnelli
2001 · сборник
Minnelli On Minnelli
2000 · альбом
Gently
1996 · альбом
Liza Live from Radio City Music Hall
1992 · альбом
Results
1989 · альбом
Liza Minnelli At Carnegie Hall (Live)
1987 · альбом
Highlights From The Carnegie Hall Concerts (Live)
1987 · альбом
Похожие исполнители
Shirley Bassey
Исполнитель
Judy Garland
Исполнитель
Elaine Stritch
Исполнитель
Bette Midler
Исполнитель
Eartha Kitt
Исполнитель
Bernadette Peters
Исполнитель
Michael Feinstein
Исполнитель
Carol Channing
Исполнитель
Gwen Verdon
Исполнитель
Carol Burnett
Исполнитель
Ethel Merman
Исполнитель
Chita Rivera
Исполнитель
Christine Ebersole
Исполнитель
Mandy Patinkin
Исполнитель
Patti LuPone
Исполнитель
Joel Grey
Исполнитель
Barbara Cook
Исполнитель
Audra McDonald
Исполнитель
Kelli O'Hara
Исполнитель