Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
When two lovers meet down beside the green bowerКогда двое влюбленных встречаются под зеленой беседкойWhen two lovers meet down beneath the green treeКогда двое влюбленных встречаются под зеленым деревомWhen Mary, fond Mary, declared to her loverКогда Мэри, любящая Мэри, заявила своему возлюбленному"You have stolen my poor heart from the Banks of the Lee""Ты украл мое бедное сердце с берегов Подветренной стороны"I loved her very dearly, so true and sincerelyЯ любил ее очень нежно, так верно и искренне.There was no one in this wide world I loved better than sheВ этом огромном мире не было никого, кого я любил бы больше, чем ее.Every bush, every bower, every sweet Irish flowerКаждый куст, каждую беседку, каждый сладкий ирландский цветокReminds me of my Mary, on the banks of the Lee.Напоминает мне мою Мэри на берегах Подветренной стороны."Don't stay out late, love, on the moorlands, my Mary"Не задерживайся допоздна, любимая, на вересковых пустошах, моя Мэри"Don't stay out late, love, on the moorlands from me"Не задерживайся допоздна, любимая, на вересковых пустошах вдали от меня"How little was our notion when we parted on the oceanКак мало мы понимали, когда расставались в океанеThat we were forever parted from the Banks of the LeeЧто мы навсегда расстались с берегами ПодветреннойI will pluck her some roses, some blooming Irish rosesЯ сорву для нее несколько роз, несколько цветущих ирландских розI will pluck her some roses, the fairest that ever grewЯ сорву для нее несколько роз, самых прекрасных, которые когда-либо рослиAnd I'll leave them on the grave of my own true lovely MaryИ оставлю их на могиле моей настоящей прекрасной Мэри.In that cold and silent churchyard where she sleeps 'neath the dewНа том холодном и безмолвном церковном дворе, где она спит под росой.
Поcмотреть все песни артиста