Kishore Kumar Hits

Concha Piquer - Antonio Vargas Heredia - Remastered текст песни

Исполнитель: Concha Piquer

альбом: Antonio Vargas Heredia (Remastered)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Con un clavel granate temblando en la bocaС бордовой гвоздикой, дрожащей во рту,Con una varita de mimbre en la manoС плетеной палочкой в рукеPor una verea que llega hasta el rioПо реке, доходящей до реки.Iba Antonio Vargas Heredia el Gitano.Это был Антонио Варгас Эредиа эль Цыгано.Entre los naranjos, la luna luneraСреди апельсиновых деревьев лунная лунаPonía en su frente la luz de azaharОн положил ей на лоб цветущий апельсиновый свет.Y cuando apuntaban las claras del díaИ когда были направлены ясные лучи дня,Llevaba reflejos del verde olivarВ нем были отблески оливково-зеленого цветаAntonio Vargas HerediaАнтонио Варгас ЭредиаFlor de la raza caléЦветок породы КалеCalló el mimbre de tus manosЗатихло плетение твоих рук.Y de la boca el clavelИ изо рта гвоздикаDe Puentegenil a Lucenaот моста Джениль до ЛусеныDe Loja a Benamejíот Лоха до БенамеджиLas mocitas de Sierra MorenaЛас-Мотитас-де-Сьерра-МоренаSe mueren de penaОни умирают от горяLlorando por tiПлачу о тебеAntonio Vargas HerediaАнтонио Варгас ЭредиаSe mueren de penaОни умирают от горяLlorando por ti.Я плачу о тебе.Era Antonio Vargas Heredia el Gitanoэто был Антонио Варгас Эредиа эль ГитаноEl mas arrogante y el mejor plantaoСамый высокомерный и лучший плантаоY por los contornos de Sierra MorenaИ по очертаниям Сьерра-МореныNo lo hubo mas bueno, mas guapo y honraoНе было его лучше, красивее и благороднее.Pero por culpita de una hembra gitanaНо по вине цыганкиSu faca en el pecho de un hombre se hundióЕго лицо уткнулось в грудь мужчины.Los celos malditos nublaron sus ojosПроклятая ревность затуманила ее глаза.Y preso en la trena de rabia lloróИ заключенный в поезде от ярости плакал.Antonio Vargas HerediaАнтонио Варгас ЭредиаFlor de la raza caleЦветок породы КейлCalló el mimbre de tu manoЗаткни ротанг своей рукой.Y de la boca el clavelИ изо рта гвоздикаDe Puentegenil a Lucenaот моста Джениль до ЛусеныDe Loja a Benamejíот Лоха до БенамеджиLas mocitas de Sierra MorenaЛас-Мотитас-де-Сьерра-МоренаSe mueren de pena llorando de tiОни умирают от горя, плача о тебеAntonio Vargas Heredia,Антонио Варгас Эредиа,Se mueren de pena llorando por ti.Они умирают от горя, плача по тебе.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители